Translation of "молод" in Spanish

0.031 sec.

Examples of using "молод" in a sentence and their spanish translations:

Том молод.

Tom es joven.

Он молод.

Él es joven.

Он очень молод.

- Él es muy joven.
- Es muy joven.

Ты очень молод.

Eres muy joven.

Этот мужчина молод.

- El hombre es joven.
- Este hombre es joven.

Том был молод.

Tom era joven.

Том слишком молод.

Tom es demasiado joven.

Мой отец молод.

Mi padre es joven.

Мужчина был молод.

El hombre era joven.

Том очень молод.

Tom es muy joven.

- Я думаю, он слишком молод.
- По-моему, он слишком молод.

Creo que es muy joven.

ведь я сравнительно молод.

porque soy relativamente joven,

Я уже не молод.

Ya no soy joven.

- Он молод.
- Он молодой.

- Es joven.
- Él es joven.

- Том молод.
- Том молодой.

Tom es joven.

Он молод и холост.

Él es joven y está soltero.

Он молод, но опытен.

Él es joven, pero tiene experiencia.

Пока молод, надо путешествовать.

Debes viajar mientras eres joven.

Он молод и амбициозен.

Es joven y ambicioso.

Я молод и невинен.

Soy joven e inocente.

Он молод и привлекателен.

Él es joven y atractivo.

Том молод и наивен.

Tomás es joven e ingenuo.

Я думаю, Том молод.

Creo que Tom es joven.

Том ещё очень молод.

Tom es muy joven aún.

Он уже не молод.

Él ya no es joven.

Когда я был молод...

Cuando era joven...

- Мой отец молод.
- Мой папа молод.
- Мой отец молодой.
- Мой папа молодой.

Mi padre es joven.

Он слишком молод, чтобы пить.

Él es muy joven para beber.

Он молод, наивен и неопытен.

Él es joven, ingenuo y sin experiencia.

Я думаю, он слишком молод.

Pienso que es demasiado joven.

Он богат, молод и красив.

Es rico, joven y guapo.

Ты слишком молод, чтобы влюбляться.

Eres demasiado joven para enamorarte.

Он слишком молод, чтобы понять.

Él es demasiado joven para entender.

Автор этой книги ещё молод.

El autor de este libro es aún joven.

Ты слишком молод, чтобы любить.

Eres demasiado joven para amar.

Он был молод и наивен.

Él era joven e inocente.

- Том слишком молод, чтобы жениться.
- Том слишком молод для женитьбы.
- Тому рано жениться.

Tomás es muy joven como para casarse.

- Том ещё слишком молод, чтобы понять это.
- Том ещё слишком молод, чтобы это понять.

Tom todavía es demasiado joven para entenderlo.

- Я был очень молод, когда это случилось.
- Я был очень молод, когда это произошло.

Yo era muy niño cuando sucedió eso.

- Я молод.
- Я молодой.
- Я юн.

Soy joven.

- Он ещё молод.
- Он ещё молодой.

Él es todavía joven.

Он молод, может быть даже слишком.

Es joven, tal vez demasiado joven.

- Том слишком молод.
- Том слишком юн.

Tom es demasiado joven.

А ты не молод ли слегка?

¿No eres un poco joven?

- Он очень молод.
- Она очень молода.

Es muy joven.

- Я не молод.
- Я не молода.

No soy joven.

- Том ещё молодой.
- Том ещё молод.

Tomás todavía es joven.

- Я молод.
- Я молодой.
- Я молодая.

Soy joven.

Ты не так молод, как Том.

No eres tan joven como Tom.

- Она была молода.
- Он был молод.

Era joven.

Том слишком молод, чтобы быть начальником.

Tom es demasiado joven para ser jefe.

В то время я был молод.

En esa época era joven.

Том не так молод, как мы.

Tom no es tan joven como nosotros.

Том не так молод, как выглядит.

Tom no es tan joven como parece.

- Я довольно молод.
- Я довольно молодой.

Soy bastante joven.

- Ты не молод.
- Ты не молода.

No eres joven.

- Том не настолько молод.
- Том не такой уж и молодой.
- Том не так уж и молод.

Tom no es tan joven.

Он ещё слишком молод для такой работы.

Él aún es demasiado joven para este trabajo.

- Он уже немолод.
- Он уже не молод.

Él ya no es joven.

Я не настолько молод, чтобы всё знать.

Yo no soy lo suficientemente joven para saberlo todo.

Я был молод, и я хотел жить.

Yo era joven y quería vivir.

Он очень молод. Он намного моложе Тома.

Él es muy joven. Es mucho más joven que Tom.

Я бегал намного быстрее, когда был молод.

Yo podía correr bastante más rápido cuando era joven.

Я был очень молод, когда тебя встретил.

Era realmente joven cuando te conocí.

Том молод, но он знает, что делает.

Tom es joven, pero sabe lo que está haciendo.

Я мог плавать быстрее, когда был молод.

Nadaba más rápido cuando era joven.

Учить новый язык проще, когда ты молод.

Es más fácil aprender un idioma nuevo cuando uno es joven.

Тело моё старо, но дух мой молод.

Mi cuerpo es viejo pero mi espíritu es joven.

Он был слишком молод, чтобы жить один.

Él era demasiado joven para vivir solo.

Я читал много романов, когда был молод.

Cuando era joven solía leer muchas novelas.

- Хотел бы я быть так же молод, как ты.
- Жаль, что я не так молод, как ты.

Ojalá fuera tan joven como tú.

- Ты ещё слишком молод для того, чтобы получить водительские права.
- Ты ещё слишком молод для получения водительских прав.

Todavía eres demasiado joven para tener carnet de conducir.

Ты ещё слишком молод для получения водительских прав.

Todavía eres demasiado joven para tener carnet de conducir.

- Ты уже не молод.
- Ты уже не молода.

Ya no eres joven.

Я не хочу облысеть, пока я ещё молод.

- No quiero volverme calvo mientras aún soy joven.
- No quiero quedarme calvo cuando aún soy joven.

Несмотря на возраст, он всё ещё молод духом.

Pese a su edad, sigue siendo joven de espíritu.

Будь я молод, я бы уехал за границу.

Si fuera joven iría al extranjero.

Тебе следует читать много книг, пока ты молод.

Hay que leer muchos libros cuando se es joven.

Ты должен учесть то, что он слишком молод.

Debes tener en cuenta el hecho de que él es demasiado joven.