Translation of "моему" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "моему" in a sentence and their dutch translations:

- Последуйте моему совету.
- Последуй моему совету.

Neem mijn advies aan.

- Последуй моему совету.
- Следуйте моему совету!

Volg mijn advies!

- По-моему, это твой.
- По-моему, это твоя.
- По-моему, это ваш.
- По-моему, это ваше.
- По-моему, это твоё.
- По-моему, это ваша.

Ik denk dat dit van jou is.

- По-моему, ты голодный.
- По-моему, ты голодная.

Ik denk dat je honger hebt.

Последуй моему совету.

Neem mijn advies aan.

- По-моему, ты слишком привередлив.
- По-моему, вы слишком привередливы.
- По-моему, ты слишком придирчив.
- По-моему, вы слишком придирчивы.
- По-моему, Вы слишком привередливы.

Volgens mij ben je te kieskeurig.

- По-моему, я его сломал.
- По-моему, я его разбил.
- По-моему, я её сломал.
- По-моему, я её разбил.

Ik denk dat ik het gebroken heb.

- Моему отцу всего лишь пятнадцать лет.
- Моему отцу всего пятнадцать.
- Моему отцу всего пятнадцать лет.

Mijn vader is maar vijftien jaar.

- По-моему, Том тебя боится.
- По-моему, Том вас боится.

Ik denk dat Tom bang voor je is.

Вернёмся к моему папе.

Terug naar mijn vader.

По-моему, она больна.

- Ik denk dat ze ziek is.
- Ik veronderstel dat ze ziek is.

По-моему, он прав.

Volgens mij heeft hij gelijk.

Моему отцу пятьдесят лет.

Mijn vader is vijftig jaar oud.

Моему сыну восемь лет.

Mijn zoon is acht jaar oud.

По-моему, она ничего.

Ik vind haar vriendelijk.

Моему отцу всего пятнадцать.

Mijn vader is maar vijftien jaar.

По-моему, я перепил.

Ik denk dat ik te veel gedronken heb.

По-моему, Том студент.

Ik denk dat Tom een student is.

Моему совету не последовали.

Mijn advies werd niet opgevolgd.

Моему дяде диагностировали лейкемию.

Mijn oom is gediagnosticeerd met leukemia.

Моему брату нравятся автомобили.

Mijn broer houdt van auto's.

По-моему, это ужасно.

Ik vind dit verschrikkelijk.

Моему сыну десять лет.

Mijn zoon is tien jaar oud.

По-моему, это мои.

Die zijn van mij, geloof ik.

По-моему, Том обиделся.

Ik denk dat Tom beledigd was.

- По-моему, слишком холодно, чтобы купаться.
- По-моему, купаться слишком холодно.
- По-моему, для купания слишком холодно.

Ik denk dat het te koud is om te zwemmen.

- Почему ты не последовал моему совету?
- Почему вы не последовали моему совету?

- Waarom volgde je mijn advies niet?
- Waarom volgde u mijn advies niet?
- Waarom volgden jullie mijn advies niet?

- Позови моего мужа.
- Позвоните моему мужу.
- Позвони моему мужу.
- Позовите моего мужа.

Bel mijn man.

- Я думаю, ты голоден.
- По-моему, ты голодный.
- По-моему, ты голодная.

Ik denk dat je honger hebt.

По-моему, это просто великолепно.

Ik vond dit prachtig, in één woord.

Я куплю часы моему сыну.

Ik ga een horloge voor mijn zoon kopen.

Позвольте мне позвонить моему адвокату.

Laat mij mijn advocaat opbellen.

По-моему, я руку сломал.

Ik denk dat ik mijn arm heb gebroken.

По-моему, она из Австрии.

Ik denk dat zij uit Oostenrijk komt.

Французский, по-моему, сложнее английского.

Volgens mij is Frans moeilijker dan Engels.

Этот диск принадлежит моему сыну.

Deze cd is van mijn zoon.

По-моему, вы неправильно поняли.

Volgens mij heeft u het verkeerd begrepen.

По-моему, Том тебя боится.

Ik denk dat Tom bang voor je is.

- Я думаю, что ты голоден.
- По-моему, ты голодный.
- По-моему, ты голодная.

Ik denk dat je honger hebt.

- По-моему, за мной кто-то шёл.
- По-моему, меня кто-то преследовал.

Ik denk dat ik gevolgd werd door iemand.

- Моему отцу всего лишь пятнадцать лет.
- Моему отцу исполнилось только что пятнадцать лет.

Mijn vader is maar vijftien jaar.

- Кажется, у него два сына.
- По-моему, у неё двое детей.
- По-моему, у него двое детей.
- По-моему, у неё два сына.
- По-моему, у него два сына.

- Hij heeft twee zonen, denk ik.
- Ik geloof dat hij twee zonen heeft.

- Я писал моему учителю французского языка по-французски.
- Я писала моему учителю французского языка по-французски.
- Я писал моему преподавателю французского языка по-французски.
- Я писала моему преподавателю французского языка по-французски.
- Я написал моему учителю французского языка по-французски.
- Я написал моему преподавателю французского языка по-французски.
- Я написала моему преподавателю французского языка по-французски.
- Я написала моему учителю французского языка по-французски.

Ik schreef aan mijn leraar Frans in het Frans.

Моему брату нравится смотреть фильмы ужасов.

Mijn broer vindt enge films leuk.

Мама купила моему брату жёлтый зонтик.

Mijn moeder kocht een gele paraplu voor mijn broer.

Моему отцу всего лишь пятнадцать лет.

Mijn vader is maar vijftien jaar.

Сегодня моему сыну исполняется четыре года.

Mijn zoon wordt vandaag vier jaar.

К моему удивлению, дверь была открыта.

Tot mijn verbazing waren de deuren open.

По-моему, Тому было всё равно.

Ik denk dat het Tom niet uitmaakte.

По-моему, ему лучше с бородой.

Ik vind dat hij er beter uitziet met een baard.

Моему дяде был поставлен диагноз лейкемия.

Mijn oom is gediagnosticeerd met leukemia.

По-моему, он родился в Австрии.

Ik denk dat hij in Oostenrijk is geboren.

По-моему, он в Испании жил.

Hij heeft, geloof ik, in Spanje gewoond.

Она нашла ключ к моему сердцу.

Ze heeft de sleutel tot mijn hart gevonden.

По-моему, мы не там повернули.

Ik denk dat we de verkeerde kant zijn opgegaan.

По-моему, для купания слишком холодно.

Ik vind dat het te koud is om te zwemmen.

- Позвони моему сыну.
- Позови моего сына.

- Bel mijn zoon.
- Roep mijn zoon.

Моему отцу в мае исполнится сорок пять.

Mijn vader wordt vijfenveertig in mei.

- Это моего брата.
- Это принадлежит моему брату.

Het is van mijn broer.

Добавьте больше молока к моему чаю, пожалуйста.

Doe nog een beetje melk in mijn thee, alstublieft.

А по-моему, три года - это долго.

Ik vind drie jaar een lange tijd.

По-моему, я прошлой ночью НЛО видел.

Ik denk dat ik gisteravond een ufo heb gezien.

Этот галстук не подходит к моему костюму.

De das past niet bij mijn pak.

По-моему, их зовут Том и Мэри.

Ik denk dat ze Tom en Maria heten.

- Думаю, Том тебя боится.
- Думаю, Том вас боится.
- По-моему, Том тебя боится.
- По-моему, Том вас боится.

Ik denk dat Tom bang voor je is.

- Я думаю, он счастлив.
- По-моему, он счастлив.

Ik denk dat hij gelukkig is.

По-моему, твоя теория не выдерживает никакой критики.

- Ik denk dat jouw theorie niet steekhoudend is.
- Ik vind dat jouw theorie niet steekhoudend is.

- По-моему, игра простая.
- Игра показалась мне простой.

Ik vond het spel gemakkelijk.

Моему брату не хватило мужества, чтобы переплыть реку.

Mijn broer had de moed niet de rivier over te zwemmen.

- Я думаю, это ужасно.
- По-моему, это ужасно.

Ik denk dat dat verschrikkelijk is.

По-моему, я это уже где-то слышал.

Ik geloof dat ik dat al eens ergens heb gehoord.

По-моему, этот стол занимает слишком много места.

Ik vind dat deze tafel te veel ruimte inneemt.

Эта книга принадлежит не мне, а моему брату.

Dit boek is niet van mij, maar van mijn broer.

По-моему, мы где-то не там повернули.

Ik denk dat we ergens verkeerd zijn afgeslagen.

- Я думаю, это хорошая мысль.
- Я думаю, это хорошая идея.
- По-моему, это хорошая мысль.
- По-моему, это хорошая идея.

Ik denk dat dat een goed idee is.

Одному моему сыну три годика, а второму пять месяцев,

Mijn zoontjes zijn vandaag drie jaar en vijf maanden

Моему отцу 48, но он выглядит моложе своих лет.

Mijn vader is achtenveertig, maar hij ziet er jong uit voor zijn leeftijd.

По-моему, эта рубашка не подходит к красному галстуку.

Ik denk niet dat dit overhemd bij die rode stropdas past.

Моему учителю физики все равно, пропущу ли я занятия.

Het maakt mijn natuurkundeleraar niet uit als ik de lessen verzuim.