Translation of "моему" in Italian

0.016 sec.

Examples of using "моему" in a sentence and their italian translations:

- По-моему, он идеален.
- По-моему, она идеальна.
- По-моему, идеально.
- По-моему, отлично.
- По-моему, оно идеально.

- Penso che sia perfetto.
- Penso sia perfetto.
- Penso sia perfetta.
- Penso che sia perfetta.

- Последуйте моему совету.
- Последуй моему совету.

- Segui il mio consiglio.
- Segua il mio consiglio.
- Seguite il mio consiglio.

- По-моему, идеально.
- По-моему, отлично.

- Penso che sia perfetto.
- Penso che questo sia perfetto.
- Penso che quello sia perfetto.

- Последуй моему совету.
- Следуйте моему совету!

Segui il mio consiglio!

- Моему другу семнадцать лет.
- Моему другу семнадцать.

- Il mio amico ha diciassette anni.
- La mia amica ha diciassette anni.

- По-моему, работает.
- По-моему, это работает.

- Penso stia funzionando.
- Penso che stia funzionando.

- Моему дяде сорок лет.
- Моему дяде сорок.

Mio zio è quarantenne.

- Он принадлежит моему отцу.
- Она принадлежит моему отцу.
- Оно принадлежит моему отцу.

Appartiene a mio padre.

- Он принадлежал моему отцу.
- Она принадлежала моему отцу.
- Оно принадлежало моему отцу.

Apparteneva a mio padre.

- По-моему, это вкусно.
- По-моему, он вкусный.
- По-моему, оно вкусное.

Secondo me è squisito.

- По-моему, Том жульничал.
- По-моему, Том списывал.
- По-моему, Том списал.

Secondo me Tom ha barato.

- По-моему, ты симпатичная.
- По-моему, ты прелестна.
- По-моему, ты хорошенькая.

- Secondo me sei carina.
- Ti trovo carina.

- По-моему, я толстый.
- По-моему, я толстая.

- Penso di essere grasso.
- Penso di essere grassa.

- По-моему, Том ненормальный.
- По-моему, Том сумасшедший.

- Penso che Tom sia pazzo.
- Io penso che Tom sia pazzo.

- По-моему, Том милый.
- По-моему, Том славный.

- Penso che Tom sia gentile.
- Io penso che Tom sia gentile.
- Penso che Tom sia buono.
- Io penso che Tom sia buono.
- Penso che Tom sia cortese.
- Io penso che Tom sia cortese.

- По-моему, это бессмыслица.
- По-моему, это ерунда.

- Penso che non abbia senso.
- Io penso che non abbia senso.

- По-моему, он тебе маловат.
- По-моему, она тебе маловата.
- По-моему, оно тебе маловато.
- По-моему, он Вам маловат.
- По-моему, она Вам маловата.
- По-моему, оно Вам маловато.

Secondo me, ti sta troppo piccola.

Моему мужу плохо.

Mio marito sta male.

- По-моему, ты слишком привередлив.
- По-моему, вы слишком привередливы.
- По-моему, ты слишком придирчив.
- По-моему, вы слишком придирчивы.
- По-моему, Вы слишком привередливы.

- Penso che tu sia troppo difficile.
- Io penso che tu sia troppo difficile.
- Penso che lei sia troppo difficile.
- Io penso che lei sia troppo difficile.
- Penso che voi siate troppo difficili.
- Io penso che voi siate troppo difficili.
- Penso che tu sia troppo esigente.
- Io penso che tu sia troppo esigente.
- Penso che lei sia troppo esigente.
- Io penso che lei sia troppo esigente.
- Penso che voi siate troppo esigenti.
- Io penso che voi siate troppo esigenti.
- Penso che tu sia troppo schizzinoso.
- Penso che tu sia troppo schizzinosa.
- Io penso che tu sia troppo schizzinoso.
- Io penso che tu sia troppo schizzinosa.
- Io penso che lei sia troppo schizzinoso.
- Io penso che lei sia troppo schizzinosa.
- Penso che lei sia troppo schizzinoso.
- Penso che lei sia troppo schizzinosa.
- Penso che voi siate troppo schizzinosi.
- Io penso che voi siate troppo schizzinosi.
- Penso che voi siate troppo schizzinose.
- Io penso che voi siate troppo schizzinose.
- Penso che siate troppo difficili.
- Io penso che siate troppo difficili.
- Penso che siate troppo esigenti.
- Penso che siate troppo schizzinosi.
- Penso che siate troppo schizzinose.

- По-моему, это чушь.
- По-моему, это бред собачий.

- Penso siano delle sciocchezze.
- Penso che siano delle sciocchezze.

- Моему отцу всего лишь пятнадцать лет.
- Моему отцу всего пятнадцать.
- Моему отцу всего пятнадцать лет.

- Mio padre ha solo quindici anni.
- Mio padre ha solamente quindici anni.

- По-моему, вот этот лучше.
- По-моему, вот эта лучше.
- По-моему, вот это лучше.

- Penso che questo sia meglio.
- Io penso che questo sia meglio.
- Penso che questa sia meglio.
- Io penso che questa sia meglio.

- По-моему, он слишком большой.
- По-моему, она слишком большая.
- По-моему, оно слишком большое.

Penso che sia troppo grande.

- По-моему, он тебе великоват.
- По-моему, она тебе великовата.
- По-моему, оно тебе великовато.

Secondo me, ti sta troppo grande.

- По-моему, они тебе маловаты.
- По-моему, они Вам малы.
- По-моему, они тебе малы.

Secondo me, ti stanno troppo piccoli.

- Мне кажется, что тебе кто-то звонит.
- По-моему, тебе кто-то звонит.
- По-моему, вам кто-то звонит.
- По-моему, тебя кто-то зовёт.
- По-моему, вас кто-то зовёт.
- По-моему, тебе звонят.
- По-моему, вам звонят.
- По-моему, тебя зовут.
- По-моему, вас зовут.

- Mi sembra che qualcuno ti stia chiamando.
- Mi sembra che qualcuno vi stia chiamando.
- Mi sembra che qualcuno la stia chiamando.

- Эта гостиница принадлежит моему зятю.
- Эта гостиница принадлежит моему шурину.

Questo hotel è di mio cognato.

- По-моему, они тебе нравятся.
- По-моему, они вам нравятся.

- Penso ti piacciano.
- Penso che ti piacciano.
- Penso vi piacciano.
- Penso che vi piacciano.
- Penso le piacciano.
- Penso che le piacciano.

- По-моему, он тебе нравится.
- По-моему, он вам нравится.

- Penso che ti piaccia.
- Penso che vi piaccia.
- Penso che le piaccia.

- По-моему, она тебе нравится.
- По-моему, она вам нравится.

- Penso che ti piaccia.
- Penso che vi piaccia.
- Penso che le piaccia.

- Моему прадеду больше ста лет.
- Моему прадедушке больше ста лет.

Il mio bisnonno ha più di cento anni.

- Что ты сказал моему отцу?
- Что вы сказали моему отцу?

- Cos'hai detto a mio padre?
- Cos'ha detto a mio padre?
- Cosa avete detto a mio padre?

Вернёмся к моему папе.

Tornando a mio padre.

По-моему, она больна.

Credo che sia malata.

Он завидовал моему успеху.

- Invidiava il mio successo.
- Ha invidiato il mio successo.
- Invidiò il mio successo.

Моему отцу пятьдесят лет.

Mio padre ha cinquant'anni.

Моему сыну восемь лет.

Mio figlio ha otto anni.

Моему младшему брату двенадцать.

Il mio fratellino ha dodici anni.

Моему коту нравится клавиатура.

Al mio gatto piace la mia tastiera.

По-моему, флаг правильный.

Mi sembra che la bandiera sia giusta.

Это принадлежит моему брату.

- Appartiene a mio fratello.
- Quello appartiene a mio fratello.
- Quella appartiene a mio fratello.

Он последует моему совету.

- Seguirà il mio consiglio.
- Lui seguirà il mio consiglio.

По-моему, это работает.

- Penso che funzioni.
- Io penso che funzioni.

Просто следуйте моему примеру.

Seguite semplicemente il mio esempio.

По-моему, нужна запятая.

- Suggerirei una virgola.
- Io suggerirei una virgola.

Он последовал моему совету.

- Ha seguito il mio consiglio.
- Lui ha seguito il mio consiglio.
- Seguì il mio consiglio.
- Lui seguì il mio consiglio.

Моему другу семнадцать лет.

Il mio amico ha diciassette anni.

По-моему, Том добрый.

- Penso che Tom sia gentile.
- Io penso che Tom sia gentile.

По-моему, я перепил.

Mi sa che ho bevuto troppo.

По-моему, это преувеличение.

- Penso che sia un'esagerazione.
- Io penso che sia un'esagerazione.

По-моему, это всё.

- Penso che sia tutto.
- Io penso che sia tutto.

По-моему, Том студент.

- Penso che Tom sia uno studente.
- Io penso che Tom sia uno studente.

По-моему, это замечательно.

- Penso sia magnifico.
- Penso che sia magnifico.
- Penso che sia meraviglioso.

По-моему, Том скучный.

- Penso che Tom sia noioso.
- Io penso che Tom sia noioso.

Моему дяде диагностировали лейкемию.

- A mio zio è stata diagnosticata la leucemia.
- Hanno diagnosticato a mio zio la leucemia.

По-моему, ты интриган.

Secondo me sei intrigante.

По-моему, это неразумно.

- Penso sia irragionevole.
- Penso che sia irragionevole.

Сколько сейчас моему сыну?

- Quanti anni ha mio figlio ora?
- Quanti anni ha mio figlio adesso?

Том преувеличивает, по-моему.

Tom sta esagerando, penso.

Том последовал моему совету.

- Tom ha seguito il mio consiglio.
- Tom seguì il mio consiglio.

По-моему, это здорово.

- Penso che sia ottimo.
- Io penso che sia ottimo.
- Penso che sia ottima.
- Io penso che sia ottima.

По-моему, это ужасно.

- Penso che questo sia orribile.
- Io penso che questo sia orribile.

По-моему, Том шутит.

- Penso che Tom stia scherzando.
- Io penso che Tom stia scherzando.

По-моему, они ошибаются.

- Penso che si sbaglino.
- Io penso che si sbaglino.
- Penso che loro si sbaglino.
- Io penso che loro si sbaglino.

Моему сыну десять лет.

Mio figlio ha dieci anni.

По-моему, Том толстый.

- Penso che Tom sia grasso.
- Io penso che Tom sia grasso.

По-моему, Том старый.

- Penso che Tom sia vecchio.
- Io penso che Tom sia vecchio.
- Penso che Tom sia anziano.
- Io penso che Tom sia anziano.

По-моему, Том высокий.

- Penso che Tom sia alto.
- Io penso che Tom sia alto.

По-моему, Том некрасивый.

- Penso che Tom sia brutto.
- Io penso che Tom sia brutto.

По-моему, Том пьяный.

- Penso che Tom sia ubriaco.
- Io penso che Tom sia ubriaco.

По-моему, Том забавный.

- Penso che Tom sia divertente.
- Io penso che Tom sia divertente.

По-моему, Том тупой.

- Penso che Tom sia stupido.
- Io penso che Tom sia stupido.

По-моему, Том ревнует.

- Penso che Tom sia geloso.
- Io penso che Tom sia geloso.

По-моему, Том эгоист.

- Penso che Tom sia egoista.
- Io penso che Tom sia egoista.

По-моему, Том невезучий.

- Penso che Tom sia sfortunato.
- Io penso che Tom sia sfortunato.

По-моему, это безумие.

- Penso che sia pazzo.
- Io penso che sia pazzo.
- Penso che sia pazza.
- Io penso che sia pazza.

По-моему, Том талантлив.

- Penso che Tom abbia talento.
- Io penso che Tom abbia talento.

По-моему, мы заблудились.

- Penso che ci siamo persi.
- Penso che ci siamo perse.

По-моему, Том интроверт.

- Penso che Tom sia timido.
- Io penso che Tom sia timido.
- Penso che Tom sia introverso.
- Io penso che Tom sia introverso.
- Penso che Tom sia asociale.
- Io penso che Tom sia asociale.
- Penso che Tom sia riservato.
- Io penso che Tom sia riservato.
- Penso che Tom sia chiuso.
- Io penso che Tom sia chiuso.

По-моему, Том трус.

- Penso che Tom sia un codardo.
- Io penso che Tom sia un codardo.

По-моему, это разумно.

- Penso sia ragionevole.
- Penso che sia ragionevole.

По-моему, Мэри красивая.

- Penso che Mary sia bella.
- Io penso che Mary sia bella.

По-моему, это бессмыслица.

- Questo non ha senso per me.
- Ciò non ha senso per me.

Она завидует моему успеху.

Lei è gelosa del mio successo.

Том последует моему совету.

Tom seguirà il mio consiglio.

По-моему, звучит прекрасно.

- A mio parere, sembra una cosa molto buona.
- A mio parere, suona molto bene.

По-моему, Том храбрый.

Secondo me, Tom è coraggioso.

По-моему, она вкусная.

Secondo me è squisita.

Это недоступно моему пониманию.

Questo è al di fuori della mia comprensione.

По-моему, это ошибка.

A mio avviso, questo è un errore.