Translation of "мат" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "мат" in a sentence and their spanish translations:

Шах и мат!

¡Jaque mate!

Шах и мат.

Jaque mate.

Том торжествующе посмотрел на меня и сказал: "Шах и мат".

Tom me miró triunfantemente y dijo: "Jaque mate".

Если будешь так играть, тебе поставят шах и мат через десять ходов.

Si juegas así, te habrán hecho jaque mate en diez movimientos.

Только короля нельзя схватить. Захват короля, то есть мат, означает конец игры.

Solo el rey no puede ser capturado. El encarcelamiento de un rey, es decir, el jaque mate, significa el final del juego.

Мария хорошо играет в шахматы, она поставила мне шах и мат в десять ходов.

A María se le da muy bien jugar al ajedrez, me hizo jaque mate en diez movimientos.

Этимологически мат означает «король мертв». Однако король давно не «умирал» в игре в шахматы. Фактически, король - единственная фигура, которую нельзя даже взять, хотя мат завершает игру и, строго говоря, может рассматриваться как «смерть» короля.

Etimológicamente, jaque mate significa "el rey ha muerto". Sin embargo, el rey no ha "muerto" en el juego de ajedrez durante mucho tiempo. De hecho, el rey es la única pieza que ni siquiera puede ser capturada, aunque el jaque mate termina el juego y, estrictamente hablando, puede considerarse como una "muerte" para el rey.

Вы многому научитесь, пытаясь решить шахматные задачи - например, как в данной позиции белые ставят мат за три хода.

Se aprende mucho al tratar de resolver problemas de ajedrez; por ejemplo, cómo en una posición determinada las blancas harán jaque mate en tres movimientos.

Белые: ладья на a1, пешка на b6, король на c8. Черные: пешки на a7 и b7, король на a8, слон на b8. Белые ставят соперника в положение цугцванга, ставя ладью на a6, после чего у черных остается только два варианта: взять ладью на a6 или переместить слона на любое другое поле диагонали b8-h2. В первом случае белые двигают пешку с b6 на b7 и ставят мат. Во втором случае белая ладья забирает черную пешку на а7 с тем же результатом.

Blancas: torre en a1, peón en b6, rey en c8. Negras: peones en a7 y b7, rey en a8, alfil en b8. Las blancas ponen al oponente en zugzwang jugando la torre a a6, después de lo cual las negras solo tienen dos opciones: tomar la torre en a6 o mover su alfil a cualquier otra casilla de la diagonal b8-h2. En el primer caso, las blancas avanzan su peón de b6 a b7 y jaque mate. En la segunda situación, la torre blanca toma el peón negro en a7, con el mismo resultado.