Examples of using "краю»" in a sentence and their spanish translations:
la arrojaré por el borde y bajaré.
Nos quedamos de pie al borde del acantilado.
Estábamos al borde de un precipicio.
Él se paró en el borde del precipicio.
Él está parado al borde de un abismo.
Y luego, bajando al extremo más pobre,
Estábamos parados al borde de un profundo abismo.
No es asunto mío.
pero tengo que seguir caminando por la línea".
Me llamo Liebre.
El asunto no me incumbe, yo me mantengo fuera.
¿Alguna vez has ido al fin del mundo?
Estaba fuera de la guarida, paseando cerca del borde del bosque.
Una abadía benedectina de Notre-Dame está en el extremo norte del chateau.
cuando estaba parada en el borde de una caída de 230 metros en Suiza.
Tom casi tuvo un infarto cuando vio a Mary parada al borde del techo.
No pongas el vaso cerca del borde de la mesa.
La niebla se disipó, y solo entonces nos dimos cuenta que dormimos al borde de un precipicio.
Los subtítulos deben aparecer alineados a la izquierda, con letras mayúsculas y minúsculas, en negritas, dejando un espacio con respecto al texto.