Translation of "камеры" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "камеры" in a sentence and their spanish translations:

Есть запертые медные камеры

Hay cámaras de cobre cerradas

я работаю над созданием камеры,

en una cámara que puede hacer exactamente eso:

практикуйтесь напротив камеры или зеркала.

practiquen ante una cámara de vídeo o incluso en un espejo.

...обнажается с помощью низкоуровневой камеры.

revela un mundo nocturno oculto.

есть также герметичные медные камеры

también hay cámaras de cobre selladas

У меня есть три камеры.

Yo tengo tres cámaras fotográficas.

Камеры обычно не отражают реальность.

Las cámaras no suelen captar la realidad.

Наши камеры слежения не настоящие.

Nuestras cámaras de seguridad son falsas.

Низкоуровневые камеры показывают, как опасные хищники...

Las cámaras con poca luz revelan a los poderosos depredadores

Ночные камеры показывают их тайный мир.

Las cámaras nocturnas revelan su mundo secreto.

Волшебство происходит здесь, в этой системе камеры.

La magia sucede aquí, en este sistema de cámaras.

Но камеры ловят насекомое с другим поведением...

Pero las cámaras con poca luz revelan una especie con un enfoque diferente.

А наши камеры показывают, возможно, новое поведение.

Nuestras cámaras nocturnas revelan lo que, quizá, sea un nuevo comportamiento.

Том каждый год покупает две-три камеры.

Tom compra dos o tres cámaras por año.

и у вас не будет камеры или телефона?

no pudieran llevar su cámara o su teléfono?

На данном аппарате есть четыре камеры высокого разрешения,

Esta nave espacial tiene cuatro cámaras de alta resolución,

Мы видим этот замороженный мир с помощью низкоуровневой камеры.

Una cámara con poca luz revela este mundo congelado.

Но камеры для съемки в условиях с низкой освещенностью...

Pero las cámaras especiales con poca luz

- У меня три фотоаппарата.
- У меня есть три камеры.

Yo tengo tres cámaras fotográficas.

- У меня есть две камеры.
- У меня два фотоаппарата.

Tengo dos cámaras.

Термальные камеры показывают то, что они чувствуют: ...теплую кровь в плавниках детеныша.

Las cámaras térmicas revelan lo que siente: sangre caliente en la aleta de la cachorra.

Я не доверяю этому работнику. А что, если мы установим камеры наблюдения?

No confío en ese empleado. ¿Qué te parece si instalamos cámaras de vigilancia?

Передовые камеры меняют наши представления о некоторых из самых знакомых животных на Земле...

Las cámaras de vanguardia cambian la forma en que entendemos a algunas de las criaturas más emblemáticas de la Tierra

Баг в версии Flash для Mac позволят вредоносным сайтам шпионить за пользователями, используя их веб-камеры и микрофоны.

Una falla en la versión Macintosh del software Flash le permite a sitios web maliciosos husmear a los visitantes usando sus cámaras web y micrófonos.

- У тебя есть какая-нибудь плёнка для этого фотоаппарата?
- У тебя есть какая-нибудь плёнка для этого киноаппарата?
- У тебя есть плёнка для этой камеры?

¿Tiene usted película para esta cámara?