Translation of "заснул" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "заснул" in a sentence and their spanish translations:

Я заснул.

Me quedé dormida.

Том заснул.

- Tom se cayó dormido.
- Tom se durmió.

Пациент крепко заснул.

El paciente cayó en un sueño profundo.

Я опять заснул.

Me volví a quedar dormido.

Я заснул, читая книгу.

- Me quedé dormido leyendo un libro.
- Me dormí leyendo un libro.

Он заснул на уроке.

- Él se quedó dormido en clases.
- Él se quedó dormido en clase.

Том заснул на занятиях.

Tom se quedó dormido en clases.

Я заснул, смотря телевизор.

Me quedé dormido viendo televisión.

Я заснул на уроке.

Me quedé dormido en clases.

Он тут же заснул.

Él se durmió enseguida.

Том заснул глубоким сном.

Tom cayó en un profundo sueño.

- Том сразу заснул.
- Том тут же заснул.
- Том тут же уснул.

Tom se durmió enseguida.

Ребёнок вскоре заснул в колыбели.

El bebé pronto se quedó dormido en la cuna.

Я закрыл глаза и заснул.

Cerré los ojos y me quedé dormido.

Я выключил лампу и заснул.

Apagué la lámpara y me quedé dormido.

Я заснул на середине лекции.

Me quedé dormido en medio de la clase.

Я заснул, не выключив компьютер.

Me quedé dormido con el ordenador encendido.

Том закрыл глаза и заснул.

Tom cerró los ojos y se durmió.

Он заснул с включённым радио.

Él se durmió con la radio prendida.

- Том снова заснул.
- Том снова уснул.

Tom volvió a dormir.

- Я заснула?
- Я заснул?
- Я уснула?

¿Me quedé dormido?

Этот ребёнок устал плакать и заснул.

Ese bebé se cansó de llorar y se durmió.

Как обычно, он заснул перед телевизором.

Como de costumbre, él se quedó dormido frente al televisor.

он случайно заснул на диване человека.

accidentalmente se durmió en el sofá de la persona.

Я не помню, где и когда заснул.

No recuerdo dónde o cuándo me quedé dormido.

- Он тут же заснул.
- Он сразу уснул.

Él se durmió enseguida.

Прошу прощения за поздний приход: я заснул.

Perdón por llegar tarde: me quedé dormido.

- За чтением книги я уснул.
- Читая книгу, я уснула.
- Читая книгу, я заснул.
- За чтением книги я заснул.

Me quedé dormido mientras leía un libro.

- Слушая радио, я заснул.
- Слушая радио, я заснула.

Me dormí escuchando la radio.

- Ребенок заснул в колыбели.
- Ребенок уснул в колыбели.

El bebé se quedó dormido en la cuna.

Я заснул до того, как отец вернулся домой.

Me quedé dormida antes de que mi padre llegara a la casa.

- Я заснул.
- Я уснул.
- Я уснула.
- Я заснула.

- Me dormí.
- Me quedé dormido.
- Me quedé dormida.

Том извинился за то, что заснул на уроке.

Tom se disculpó por quedarse dormido en clase.

- Я заснул, слушая музыку.
- Я уснула, слушая музыку.

Me dormí escuchando música.

- Я уснул?
- Я заснула?
- Я заснул?
- Я уснула?

¿Me quedé dormido?

Он заснул за рулём и попал в аварию.

Él se durmió al volante y sufrió un accidente.

- Том заснул в одежде.
- Том уснул в одежде.

Tom se quedó dormido con la ropa puesta.

- Он уснул на занятии.
- Он заснул на уроке.

Él se quedó dormido en clase.

- Она уснула.
- Она заснула.
- Он заснул.
- Он уснул.

- Se quedó dormido.
- Se durmió.

Стоило мне только сесть, как я тут же заснул.

- Tan pronto como me senté, me quedé dormida.
- En cuanto tomé asiento, caí dormido.
- En cuanto me senté, me quedé frita.
- En cuanto me senté, dormí.

Ждать пришлось так долго, что я заснул на стуле.

- Tuve que esperar tanto que me quedé dormido en la silla.
- Tuve que esperar tanto que me quedé dormida en la silla.

- Он заснул с включённым радио.
- Он уснул с включённым радио.

Él se durmió con la radio prendida.

«Что ты сделал, как только проснулся этим утром?» — «Опять заснул».

«¿Cuál ha sido la primera cosa que has hecho al despertar esta mañana?» «Volverme a dormir.»

- Том погрузился в глубокий сон.
- Том уснул крепким сном.
- Том заснул глубоким сном.

Tom cayó en un profundo sueño.

- Я заснул, смотря телевизор.
- Я уснул перед телевизором.
- Я уснула, смотря телевизор.
- Я уснула перед телевизором.

- Me quedé dormido viendo televisión.
- Me quedé dormida viendo televisión.