Translation of "уснул" in French

0.008 sec.

Examples of using "уснул" in a sentence and their french translations:

- Ребёнок уснул.
- Малыш уснул.

Le bébé s'est endormi.

Ребёнок уснул.

Le bébé s'est endormi.

- Я уснул во время чтения.
- Я уснул читая.

Je me suis endormi en lisant.

- Я уснул, делая уроки.
- Я уснул за уроками.

Je me suis endormi en faisant mes devoirs.

Ребёнок наконец уснул.

Le bébé s'est enfin endormi.

Он почти уснул.

Il dormait presque.

Он сразу уснул.

Il s'est endormi de suite.

Я поздно уснул.

- Je me suis endormie tard.
- Je me suis endormi tard.

Том уже уснул.

Tom s'est déjà endormi.

- Я уснул и начал храпеть.
- Я уснул и стал храпеть.
- Я уснул и захрапел.

Je me suis endormi et j'ai commencé à ronfler.

- Я уснул около полуночи.
- Я уснул в районе полуночи.

Je me suis endormi aux alentours de minuit.

Я уснул, читая книгу.

Je me suis endormi alors que je lisais un livre.

Я уснул перед телевизором.

J'ai dormi devant la télé.

Том уснул за рулём.

Tom s'est endormi au volant.

Ребенок уснул в колыбели.

Le bébé s'endormit dans le berceau.

Я уснул за уроками.

Je me suis endormi en faisant mes devoirs.

Я думаю, Том уснул.

- Je pense que Tom dort.
- Je pense que Tom est endormi.

- Я заснул.
- Я уснул.

- J'ai dormi.
- Je me suis couché.
- Je me suis couchée.
- Je me suis endormi.
- Je m'endors.

- Ты заснул.
- Ты уснул.

Tu t'es endormi.

- Том уснул.
- Том заснул.

Tom s'est endormi.

Он уснул под деревом.

Il était en train de dormir sous l'arbre.

- Я уснул?
- Я заснул?

- Est-ce que je me suis endormie ?
- Me suis-je endormi ?

- Том спит.
- Том уснул.

Tom dort.

Том уснул на диване.

Tom s'est endormi sur le canapé.

Том уснул в кинотеатре.

Tom s'est endormi dans le cinéma.

Он вчера рано уснул.

Hier, il s’est endormi tôt.

- Он заснул.
- Он уснул.

Il s'est endormi.

Я уснул в поезде.

- Je me suis endormie dans le train.
- Je me suis endormi dans le train.

- Я думаю, что в итоге Том уснул.
- Я думаю, Том наконец уснул.

Je pense que Tom a fini par s'endormir.

Я уснул на уроке математики.

Je me suis endormi pendant le cours de mathématiques.

Я уснул в районе полуночи.

Je me suis endormi aux alentours de minuit.

Я выключил лампу и уснул.

- J'éteignis la lampe et allai dormir.
- J'ai éteint la lampe et suis allé dormir.

Я так и не уснул.

Je n'ai jamais été dormir.

Кот уснул, свернувшись возле камина.

Le chat s'endormit, enroulé devant l'âtre.

Том уснул при включённом свете.

Tom s'est endormi avec la lumière allumée.

Он уснул с открытым окном.

Il a dormi avec la fenêtre ouverte.

Он уснул во время урока.

Il était endormi pendant le cours.

Я думаю, Том наконец уснул.

Je pense que Tom est finalement endormi.

Том уснул три часа назад.

Tom s'est endormi il y a trois heures.

Я уснул в десять вечера.

Je dormis à dix heures du soir.

Он принял лекарство и уснул.

Il a pris ses médicaments et s’est endormi.

Том уснул, думая о Мэри.

Tom s'endormit en pensant à Mary.

- Вчера вечером я уснул перед работающим телевизором.
- Вчера вечером я уснул перед включённым телевизором.

Hier soir je me suis endormi avec la télévision allumée.

Было так скучно, что я уснул.

C'était si ennuyeux que je me suis endormi.

- Я поздно уснул.
- Я поздно уснула.

- Je me suis endormie tard.
- Je me suis endormi tard.

Я уснул, как только вернулся домой.

Je m'endormis dès mon retour chez moi.

Было уже поздно, и я уснул.

- Comme il était déjà tard, j'allai dormir.
- Comme il était déjà tard, je suis allé dormir.
- Comme il était déjà tard, je suis allée dormir.

Он уснул и больше не проснулся.

- Il alla dormir et ne se réveilla jamais.
- Il est allé dormir et ne s'est jamais réveillé.

Он уснул у меня на плече.

Il s'est endormi sur mon épaule.

Я уснул, как только пришел домой.

- J'allai au lit aussitôt que je rentrai chez moi.
- Je suis allé au lit aussitôt que je suis rentré chez moi.

Мне было скучно, и я уснул.

Je m'ennuyais et je me suis endormi.

- Я не уснула.
- Я не уснул.

- Je ne me suis pas endormi.
- Je ne me suis pas endormie.

Я вчера вечером с трудом уснул.

J'ai eu des difficultés à m'endormir hier soir.

Я знаю, что Том почти уснул.

- Je sais que Tom est à moitié endormi.
- Je sais que Tom est presque endormi.

Пойди посмотри, уснул ли твой брат.

Va voir si ton frère s'est endormi.

- Он уснул на рельсах и был сбит поездом.
- Он уснул на путях и был сбит поездом.

Il s'est endormi sur les rails et s'est fait écraser par un train.

- Он тут же заснул.
- Он сразу уснул.

- Il s'est endormi de suite.
- Il s'endormit tout de suite.
- Il s'endormit aussitôt.
- Il s'est endormi immédiatement.
- Il s'endormit immédiatement.

Речь была такой скучной, что я уснул.

Le discours était tellement ennuyeux que je me suis endormi.

Я так сильно устал, что крепко уснул.

J'étais très fatigué, du coup j'ai dormi à poings fermés.

А потом я выключил телевизор и уснул.

- Et puis j'ai éteint la télé et je suis allé dormir.
- Et puis j'ai éteint la télé et je suis allée dormir.

Том уснул за рулём и спровоцировал аварию.

- Tom s'est endormi au volant et a causé un accident.
- Tom s'est endormi en conduisant et a causé un accident.

- Ребенок заснул в колыбели.
- Ребенок уснул в колыбели.

Le bébé s'endormit dans le berceau.

- Я заснул.
- Я уснул.
- Я уснула.
- Я заснула.

- Je me suis endormi.
- Je me suis endormie.

- Я уснул на диване.
- Я уснула на диване.

- Je me suis endormi sur le canapé.
- Je me suis endormie sur le canapé.

- Я думаю, Том уснул.
- Я думаю, Том спит.

Je pense que Tom est endormi.

- Я уснул в поезде.
- Я уснула в поезде.

- Je me suis endormie dans le train.
- Je me suis endormi dans le train.

Я заметил, что уснул и проехал свою остановку.

Je m'aperçus que je m'étais endormi et que j'avais raté mon arrêt.

- Я уснул?
- Я заснула?
- Я заснул?
- Я уснула?

Est-ce que je me suis endormie ?

- Том заснул в кинотеатре.
- Том уснул в кинотеатре.

Tom s'est endormi dans le cinéma.

- Он уснул на занятии.
- Он заснул на уроке.

Il s'est endormi en cours.

- Она уснула.
- Она заснула.
- Он заснул.
- Он уснул.

Il s'est endormi.

- Том уснул сразу, как только его голова коснулась подушки.
- Том уснул сразу же, как только его голова коснулась подушки.

Tom s'est endormi aussitôt sa tête posée sur l'oreiller.

После секса я уснул, положив голову ей на живот.

Après l'amour, je me suis endormi avec ma tête sur son ventre.

Том повалился на кровать и тут же крепко уснул.

Tom s'est affalé sur son lit et n'a pas tardé à dormir profondément.

Пытаясь забыть события минувшего дня, он вырубил свет и уснул.

Pour tenter d'oublier les événements de la journée, il éteignit la lumière et sombra dans le sommeil.

- Он заснул с включённым радио.
- Он уснул с включённым радио.

Il s’est endormi la radio allumée.

Улёгшись в постель, он вскоре уснул, потому что очень устал.

Aussitôt qu'il fut au lit il s'endormit rapidement, car il était très fatigué.

Возвращаясь домой, я уснул в поезде и проехал свою остановку.

En rentrant à la maison, je me suis endormi dans le train et j'ai dépassé mon arrêt.

После того, как у нас был секс, я уснул на её животе.

Après l'amour, je me suis endormi la tête posée sur son ventre.

- Я уснул у него на плече.
- Я уснула у него на плече.

- Je me suis endormi sur son épaule.
- Je me suis endormie sur son épaule.

- Я уснул у неё на плече.
- Я уснула у неё на плече.

- Je me suis endormi sur son épaule.
- Je me suis endormie sur son épaule.

- Мне стоило труда заснуть прошлой ночью.
- Я вчера вечером с трудом уснул.

J'ai eu des difficultés à m'endormir hier soir.

- Том погрузился в глубокий сон.
- Том уснул крепким сном.
- Том заснул глубоким сном.

Tom tomba dans un profond sommeil.

- Я заснул, смотря телевизор.
- Я уснул перед телевизором.
- Я уснула, смотря телевизор.
- Я уснула перед телевизором.

En regardant la télé, je me suis endormie.