Translation of "занимаешься" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "занимаешься" in a sentence and their spanish translations:

Чем занимаешься?

- ¿Qué estás haciendo?
- ¿Qué es lo que haces?

Чем сейчас занимаешься?

¿En qué estás ahora?

- Ты занимаешься в библиотеке иногда?
- Ты иногда занимаешься в библиотеке?

- ¿A veces estudias en la biblioteca?
- ¿Estudiáis a veces en la biblioteca?

Думаю, ты занимаешься недостаточно.

Creo que no estás estudiando lo suficiente.

- Я считаю, что ты не занимаешься достаточно.
- Думаю, ты занимаешься недостаточно.

Creo que no estás estudiando lo suficiente.

Каким видом спорта ты занимаешься?

¿Qué clase de deportes practicas?

Ты занимаешься каким-нибудь спортом?

¿Haces algún deporte?

Ты каждый день занимаешься французским?

¿Estudias francés todos los días?

Чем ты занимаешься в свободное время?

- ¿Qué haces en tu tiempo libre?
- ¿Qué hacen en su tiempo libre?

- Когда ты учишься?
- Когда ты занимаешься?

- ¿En qué momento estudias?
- ¿Cuándo estudias?

Ты занимаешься каким-нибудь видом спорта?

¿Practicas algún deporte?

Чем ты обычно занимаешься по выходным?

¿Qué tipo de cosas haces los fines de semana?

Чем ты обычно занимаешься в Рождество?

¿Qué haces normalmente el día de Navidad?

- Учишься?
- Ты учишься?
- Ты занимаешься?
- Вы занимаетесь?

- ¿Estudias?
- ¿Tú estudias?
- ¿Están estudiando?
- ¿Estás estudiando?

- Сэм, что ты делаешь?
- Сэм, чем ты занимаешься?

Sam, ¿qué estás haciendo?

- Почему ты не занимаешься?
- Почему вы не занимаетесь?

¿Por qué no estás estudiando?

- Что ты сейчас делаешь?
- Чем ты теперь занимаешься?

¿Qué estás haciendo?

- Кстати, чем вы занимаетесь?
- Кстати, чем ты занимаешься?

Por cierto, ¿a qué te dedicas?

- Ты учишься каждый день?
- Ты каждый день занимаешься?

- ¿Estudias diariamente?
- ¿Estudias cada día?

- Что ты сегодня делаешь?
- Что ты делаешь сегодня?
- Чем сегодня занимаешься?

¿Qué vas a hacer hoy?

- Кем ты работаешь?
- Чем ты занимаешься?
- Чем вы занимаетесь?
- Кем вы работаете?

- ¿A qué te dedicas?
- ¿Qué es lo que haces?

- Ты учишься каждый день?
- Ты каждый день занимаешься?
- Вы каждый день занимаетесь?

- ¿Estudias diariamente?
- ¿Estudias cada día?

- Что ты делаешь в свободное время?
- Чем ты занимаешься в свободное время?

¿Qué haces en tu tiempo libre?

- Когда ты учишься?
- Когда вы учитесь?
- Когда ты занимаешься?
- Когда вы занимаетесь?

- ¿En qué momento estudias?
- ¿Cuándo estudias?

вы дружите со всеми людьми, которых вы знай, что ты ими занимаешься

estás haciendo amistad con todas las personas que Sé que seguirlos te atrae

- Сосредоточь всё внимание на том, чем занимаешься.
- Сосредоточь всё внимание на том, что делаешь.

Presta toda tu atención a lo que estás haciendo.

- Что ты сегодня делаешь?
- Что ты делаешь сегодня?
- Чем сегодня занимаешься?
- Чем сегодня занимаетесь?
- Что вы сегодня делаете?

¿Qué vas a hacer hoy?

- Что ты обычно делаешь по воскресеньям?
- Что ты обычно делаешь в воскресенье?
- Чем ты обычно занимаешься по воскресеньям?

¿Qué sueles hacer los domingos?

- Что ты делаешь?
- Что ты сейчас делаешь?
- Что делаешь?
- Что Вы делаете?
- Чем занимаешься?
- Чем занимаетесь?
- Что вы делаете?

- ¿Qué estás haciendo?
- ¿Qué es lo que haces?
- ¿Qué haces?

- Что ты делаешь после школы?
- Чем ты занимаешься после школы?
- Чем вы занимаетесь после школы?
- Что вы делаете после школы?

¿Qué haces después de clase?

- Что вы делаете в Лондоне?
- Что ты делаешь в Лондоне?
- Чем ты занимаешься в Лондоне?
- Чем вы занимаетесь в Лондоне?

¿Qué haces tú en Londres?

- Что делаешь сегодня?
- Что ты сегодня делаешь?
- Что вы делаете сегодня?
- Чем сегодня занимаешься?
- Чем сегодня занимаетесь?
- Что вы сегодня делаете?

¿Qué hacés hoy?

- Что ты обычно делаешь по воскресеньям?
- Чем ты обычно занимаешься по воскресеньям?
- Чем вы обычно занимаетесь по воскресеньям?
- Что вы обычно делаете по воскресеньям?

¿Qué sueles hacer los domingos?

- Что вы обычно делаете после обеда?
- Чем ты обычно занимаешься после обеда?
- Что ты обычно делаешь после ужина?
- Что вы обычно делаете после ужина?

¿Que acostumbras hacer después de la cena?

- Что вы делаете в свободное время?
- Что Вы делаете в свободное время?
- Чем Вы занимаетесь в свободное время?
- Что ты делаешь в свободное время?
- Чем ты занимаешься в свободное время?

- ¿Qué haces en tu tiempo libre?
- ¿Qué hacen en su tiempo libre?
- ¿A qué dedicas tu tiempo libre?

- Ты это каждый день делаешь?
- Ты делаешь это каждый день?
- Вы делаете это каждый день?
- Вы каждый день это делаете?
- Ты каждый день это делаешь?
- Ты каждый день этим занимаешься?
- Вы каждый день этим занимаетесь?

¿Haces esto todos los días?