Translation of "французским" in French

0.010 sec.

Examples of using "французским" in a sentence and their french translations:

- Я впечатлён твоим французским.
- Я впечатлена твоим французским.
- Я впечатлена вашим французским.
- Я впечатлён вашим французским.

- Je suis impressionné par votre français.
- Je suis impressionné par ton français.
- Je suis impressionnée par votre français.
- Je suis impressionnée par ton français.

- Я впечатлён твоим французским.
- Я впечатлена твоим французским.

- Je suis impressionné par ton français.
- Je suis impressionnée par ton français.

- Где ты пользуешься французским?
- Где вы пользуетесь французским?

- Où utilisez-vous le français ?
- Où utilises-tu le français?

- Помоги ему с французским.
- Помогите ему с французским.

Aide-le avec le français.

Том занимается французским?

Tom apprend-il le français ?

Я занимаюсь французским.

Je suis en train d'étudier le français.

Том занимается французским.

Tom étudie le français.

Том французским занимается?

Tom étudie-t-il le français ?

Том занимался французским.

Tom étudiait le français.

- Почему ты не занимаешься французским?
- Почему вы не занимаетесь французским?

- Pourquoi n'étudies-tu pas le français ?
- Pourquoi n'étudiez-vous pas le français ?
- Pourquoi n'es-tu pas en train d'étudier le français ?

Он хорошо владеет французским.

Il a de bonnes connaissances en français.

Помоги ему с французским.

Aide-le avec le français.

Она владеет французским языком.

Vous pouvez parler en français.

Я впечатлена твоим французским.

Je suis impressionnée par ton français.

Мама, похоже, французским занялась.

On dirait bien que maman s'est mise au français.

Я нечасто занимаюсь французским.

Je n'étudie pas souvent le français.

Я сегодня занимался французским.

J'ai étudié le français aujourd'hui.

Где вы пользуетесь французским?

Où utilisez-vous le français ?

Мне сегодня неохота заниматься французским.

Aujourd'hui je n'ai pas envie d'étudier le français.

Вчера вечером я занимался французским.

J'ai étudié le français hier soir.

Ты каждый день занимаешься французским?

Étudies-tu le français tous les jours ?

мы встречаемся с пятилетним французским ребёнком —

et on croise un gosse français de cinq ans

Она в совершенстве владеет французским языком.

Elle maîtrise parfaitement la langue française.

- Я учу французский.
- Я занимаюсь французским.

- Je suis en train d'étudier le français.
- J'étudie le français.

Оказывается, Том очень неплохо владеет французским.

Tom est en fait très bon en français.

Овладеть французским языком совсем не просто.

Ce n'est pas du tout facile de maîtriser le français.

Ты можешь помочь мне с французским?

Est-ce que tu peux m'aider pour mon français?

Вы можете помочь мне с французским?

- Est-ce que tu peux m'aider pour mon français?
- Pouvez-vous m'aider pour mon français ?

Том знал, что Мэри занимается французским.

Tom savait que Marie étudiait le français.

"Как у Тома с французским?" - "Неплохо".

« Comment est le français de Tom ? » « Assez bien. »

- Вам надо изучать французский.
- Тебе надо изучать французский.
- Вам надо заниматься французским.
- Тебе надо заниматься французским.

- Vous devez étudier le français.
- Tu dois étudier le français.

- Том говорит по-французски.
- Том владеет французским.

- Tom peut parler français.
- Tom parle français.

Каждый день после ужина я занимаюсь французским.

J'apprends quotidiennement le français après le dîner.

Прошлой ночью я три часа занимался французским.

J'ai étudié le français pendant trois heures la nuit dernière.

У Тома не очень хорошо с французским.

Tom n'est pas très bon en français.

Мэри занимается французским каждое утро перед работой.

Mary étudie le français tous les matins avant d'aller au travail.

Он говорит на эсперанто с лёгким французским акцентом.

Il parle espéranto avec un léger accent français.

Он говорит на эсперанто с небольшим французским акцентом.

Il parle espéranto avec un léger accent français.

- Он быстро выучил французский.
- Он овладел французским быстро.

Il a appris le français rapidement.

Пользуясь французским, чтоб философствовать, я впадаю в безумие.

Si j'utilise le français pour parler philosophie, je deviens folle.

- Я говорю по-французски.
- Я владею французским языком.

Je parle français.

- Тому надо изучать французский.
- Тому надо заниматься французским.

Tom devrait étudier le français.

Я занимаюсь французским по три часа в день.

J'étudie le français trois heures tous les jours.

- Ты учишь французский каждый день?
- Вы учите французский каждый день?
- Вы каждый день занимаетесь французским?
- Ты каждый день занимаешься французским?

- Étudiez-vous le français tous les jours ?
- Étudies-tu le français tous les jours ?

Я занимаюсь с Томом французским три раза в неделю.

J'étudie le français avec Tom trois fois par semaine.

- Мы все говорим по-французски.
- Мы все владеем французским.

Nous parlons tous français.

Он владеет не только английским, но и французским языком.

Non seulement il maîtrise l'anglais, mais aussi le français.

У них был уровень 1 для людей, незнакомых с французским, —

Il y avait le niveau 1 pour les débutants en français,

Я занимаюсь французским по меньшей мере три часа в неделю.

Je passe au moins trois heures par semaine à étudier le français.

- Том превосходно владеет французским языком.
- Том превосходно говорит по-французски.

Tom parle parfaitement français.

У меня есть одноклассник, который говорит, что бегло владеет французским.

J'ai un camarade de classe qui prétend qu'il sait parler le français couramment.

Я помогу вам с французским, если вы поможете мне с английским.

Je vous aiderai pour le français, si vous m'aidez pour l'anglais.

- Поможешь мне с французским?
- Поможешь мне с домашним заданием по французскому?

M'aideras-tu pour mon devoir de français ?

Хотел бы я владеть французским так же хорошо, как ты английским.

Je voudrais que mon français soit aussi bon que ton anglais !

- Том гораздо лучше знает французский, чем я.
- У Тома с французским намного лучше, чем у меня.
- У Тома с французским гораздо лучше, чем у меня.

Tom est bien meilleur que moi en français.

- У тебя будет немного времени на этих выходных, чтобы помочь мне с французским?
- У тебя не найдётся немного времени в эти выходные, чтобы помочь мне с французским?
- У вас не найдётся немного времени в эти выходные, чтобы помочь мне с французским?

Auras-tu un peu de temps ce week-end pour m'aider en français ?

- Мы с Томом вместе изучаем французский.
- Мы с Томом вместе занимаемся французским.

Tom et moi étudions le français ensemble.

С течением времени эти диалекты стали полноправными языками: испанским, французским, итальянским и т.д.

Au fil du temps, ces dialectes devinrent des langues à part entière : l'espagnol, le français, l'italien, etc.

Я помогу тебе с твоим французским, если ты поможешь мне с моим английским.

Je vous aiderai pour le français, si vous m'aidez pour l'anglais.

- Том у себя в комнате, занимается французским.
- Том у себя в комнате, французский учит.

Tom est dans sa chambre à étudier le français.

- Он не знает ни французского, ни немецкого.
- Он не владеет ни французским, ни немецким.

Il ne connaît ni le français, ni l'allemand.

- Я учу французский по три часа каждый день.
- Я занимаюсь французским по три часа в день.

J'étudie le français trois heures tous les jours.

стал французским двойным агентом и мастером шпионажа ... и помог Наполеону справиться с этой задачей. Некоторые из его

est devenu un agent double français et un maître d'espionnage ... et a aidé Napoléon à réussir. Certaines de ses

- Мы с Томом вместе изучаем французский.
- Мы с Томом вместе занимаемся французским.
- Мы с Томом вместе учим французский.

Tom et moi étudions le français ensemble.

- Я занимаюсь с Томом французским три раза в неделю.
- Я изучаю французский язык с Томом три раза в неделю.

J'étudie le français avec Tom trois fois par semaine.