Translation of "закончили" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "закончили" in a sentence and their spanish translations:

Мы закончили

Lo terminamos

Вы закончили?

¿Terminó usted?

Мы закончили.

Terminamos.

Мы закончили?

¿Terminamos?

- Ну мы закончили?
- Мы готовы?
- Мы закончили?

¿Hemos terminado?

- Мы только что закончили.
- Мы как раз закончили.

Terminamos en este momento.

Вы уже закончили?

¿Ya habéis terminado?

Вы закончили работу?

¿Terminaste el trabajo?

Мы не закончили.

No terminamos.

Мы почти закончили.

Ya casi terminamos.

Вы уже закончили.

- Ya terminaron.
- Ya habéis terminado.

Мы всё закончили.

Hemos acabado todo.

- Вы закончили?
- Ты закончил?

- ¿Ha terminado usted?
- ¿Terminó usted?
- ¿Has terminado?

Они уже закончили работу.

Ellos ya terminaron el trabajo.

Мы ещё не закончили!

¡Aún no hemos terminado!

- Вы это когда закончили?
- Когда вы это закончили?
- Когда ты это закончил?

¿Cuándo lo terminaste?

Мы закончили. Одену куртку обратно.

Terminamos. Nos abrigamos otra vez.

Мы еще не закончили миссию.

Tenemos una misión que cumplir.

Они вместе закончили консерваторию Джулиард,

Ellos se habían graduado juntos en el conservatorio Juilliard,

Мы закончили уборку нашего класса.

- Hemos acabado de limpiar nuestra clase.
- Terminamos de limpiar nuestra sala.

Они уже закончили эту работу.

Ya habían terminado el trabajo.

Мы только что закончили завтракать.

Acabamos de terminar de desayunar.

Вы уже закончили домашнее задание?

¿Ya acabaste tu tarea?

Мы закончили с нашей помолвкой.

Terminamos nuestro noviazgo.

Мы почти закончили нашу работу.

Casi hemos terminado nuestro trabajo.

Вы закончили с этой книгой?

¿Te has acabado este libro?

Мы закончили работу на сегодня.

Hemos terminado el trabajo para hoy.

Мы почти закончили на сегодня.

Casi terminamos para hoy.

Когда она вошла, мы закончили ужинать.

Cuando ella entró, habíamos terminado de cenar.

- Ты уже закончила?
- Вы уже закончили?

¿Ya habéis terminado?

- Мы уже закончили с нашей работой.
- Мы уже закончили нашу работу.
- Мы уже кончили работу.

Ya hemos terminado nuestro trabajo.

вы закончили университет, работали на государственной службе,

terminaste la universidad, trabajabas en la administración pública,

По крайней мере, мы закончили первую часть.

Por lo menos terminamos la primera parte.

- Мы закончили эту работу.
- Мы завершили работу.

Dimos fin a la obra.

Мы закончили работу незадолго до десяти часов.

Terminamos el trabajo un poco antes de las diez.

- Ты уже закончил работу?
- Вы уже закончили работу?

¿Ya has terminado el trabajo?

- Когда вы закончили работу?
- Когда ты закончил работу?

¿Cuándo terminaste el trabajo?

- Вы закончили свою работу?
- Ты закончил свою работу?

¿Has terminado tu trabajo?

мы только что закончили одну сделку прямо сейчас.

acabamos de terminar un trato en este momento.

Без вашей помощи мы бы не закончили в срок.

Sin tu ayuda no habría podido terminar a tiempo.

- Они закончили шахматную партию ничьей.
- Шахматную партию они сыграли вничью.

Terminaron el juego de ajedrez en tablas.

- Я думал, ты закончил.
- Я думал, ты закончила.
- Я думала, ты закончил.
- Я думала, ты закончила.
- Я думал, вы закончили.
- Я думала, вы закончили.

Pensé que habías terminado.

- Они закончили строительство моста вовремя.
- Они завершили строительство моста точно в срок.

Terminaron de construir el puente a tiempo.

в 10 раз меньше, но вы только что закончили зарабатывать 1000 долларов.

convertido 10 veces más bajo, pero Acabas de ganar $ 1000.

Я думал, что сделать это будет легко, но мы работаем уже целый день, а всё ещё не закончили.

Pensé que hacer esto sería fácil, pero hemos estado trabajando todo el día y aún no hemos terminado.

- Я думал, ты уже с этим закончил.
- Я думал, ты с этим закончил.
- Я думал, вы с этим закончили.

- Pensé que ya habías terminado esto.
- Creía que ya habías terminado con esto.

- Вы уже закончили с упаковкой?
- Ты уже уложил вещи?
- Ты уже собрал вещи?
- Вы уже уложили вещи?
- Вы уже собрали вещи?

¿Has terminado de hacer el equipaje?

- Похоже, вы начали переводить это, но не закончили.
- Похоже, ты начал переводить это, но не закончил.
- Похоже, ты начала переводить это, но не закончила.

Parece que comenzaste a traducir esto pero no terminaste.