Translation of "женщинами" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "женщинами" in a sentence and their spanish translations:

чем с женщинами.

con compañía masculina que femenina.

Ты умеешь обращаться с женщинами.

Sabes cómo dirigirte a una mujer.

работают с женщинами и окружающей средой,

van específicamente hacia las mujeres y el medioambiente...

сотрудничая с женщинами из индийских деревень.

y he trabajado con mujeres de la India rural.

Он всегда встречается с красивыми женщинами.

Él siempre está acompañando a mujeres bonitas.

Я всегда встречался с женщинами постарше.

Siempre he salido con mujeres mayores.

Том всегда водится с плохими женщинами.

Tom siempre anda con malas mujeres.

Ты с планеты, населённой одними женщинами?

¿Eres de un planeta poblado únicamente por mujeres?

и не обнаружили различий между мужчинами и женщинами

no encontramos ninguna diferencia entre hombres y mujeres

- Том окружён красивыми женщинами.
- Тома окружают красивые женщины.

Tom está rodeado de mujeres hermosas.

Том верит в равенство между мужчинами и женщинами.

Tom cree en la igualdad entre hombres y mujeres.

Дружба между двумя женщинами — не более чем перемирие.

La amistad entre dos mujeres no es más que una tregua.

Ты и правда знаешь, как обращаться с женщинами.

Realmente sabés como tratar a las mujeres.

Том никогда не встречается с женщинами старше себя.

Tom nunca sale con mujeres mayores.

Поэтому это не только о мужчинах, шпионящих за женщинами.

Así que esto no se trata solo de hombres que espían a mujeres.

За всю жизнь я встречался только с двумя женщинами.

- Solo salí con dos mujeres en mi vida.
- En mi vida sólo he salido con dos mujeres.

Она не хотела, чтобы он встречался с другими женщинами.

Ella no quería que él saliera con otras mujeres.

- Я знаю тех женщин.
- Я знаком с теми женщинами.

Conozco a esas mujeres.

в последние три года я встречался с ещё тремя женщинами.

en los últimos tres años, he salido con otras tres mujeres.

как защититься от ИППП во время физической близости между женщинами.

necesarias para prevenir contagio de ETS entre compañeras femeninas.

Дружба между двумя женщинами - не более чем договор о ненападении.

La amistad entre dos mujeres no es más que una tregua.

Он сидит за столом, окружённый ложными друзьями и бесстыдными женщинами.

- Está en una mesa, rodeado de amigos que no lo son tal e impúdicas féminas.
- Estaba en una mesa, rodeado de falsos amigos y mujeres desinhibidas.

- Я против насилия в отношении женщин.
- Я против насилия над женщинами.

Estoy contra la violencia hacia las mujeres.

Он так усердно флиртует с женщинами, что в итоге их отталкивает.

Él es tan tenso para coquetear que termina alejando a las mujeres.

Помни, что за женщинами и за такси не бегают, за ушедшими мгновенно появляются другие.

Recuerda, que tras mujeres y taxis no se corre, al momento aparecerán otros.

- Насилие в отношении женщин является нарушением прав человека.
- Насилие над женщинами является нарушением прав человека.

La violencia contra la mujer es una violación de los derechos humanos.

У Леонардо да Винчи было мало близких отношений с женщинами, и он никогда не женился.

Leonardo da Vinci tenía pocas relaciones cercanas con mujeres y nunca se casó.

Последнее слово остаётся за женщинами в основном потому, что мужчинам в голову больше ничего не приходит.

Que las mujeres tengan la última palabra viene principalmente porque a los hombres no se les viene nada más a la mente.

Я больше с тобой не разговариваю, потому что мне надоело, что ты вечно заигрываешь с другими женщинами.

No voy a hablar más contigo porque me molesta que siempre estés tonteando con otras mujeres.

Я говорю на испанском с Богом, на итальянском с женщинами, на французском с мужчинами и на немецком с моей лошадью.

Hablo en español con Dios, en italiano con las mujeres, en francés con los hombres y en alemán a mi caballo.