Translation of "встречался" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "встречался" in a sentence and their spanish translations:

Том раньше встречался Мэри.

Tom solía salir con Mary.

Ты уже встречался с Томом?

¿Te has encontrado ya con Tom?

Ты уже с ней встречался?

¿Te has reunido ya con ella?

Том раньше встречался с Мэри.

Tom solía salir con Mary.

- Я с ней только один раз встречался.
- Я встречался с ней всего один раз.

Apenas le he visto una vez.

Сколько раз ты с ним встречался?

¿Cuántas veces te encontraste con él?

Я никогда не встречался с ней!

¡Nunca he salido con ella!

Вчера я встречался с моими друзьями.

Ayer salí con mis amigos.

Я всегда встречался с женщинами постарше.

Siempre he salido con mujeres mayores.

Я никогда с ней не встречался.

- Nunca la he visto cara a cara.
- Nunca me he encontrado con ella.

Я никогда с ним не встречался.

Nunca le he conocido.

Я никогда не встречался с ней.

Nunca me he encontrado con ella.

Я несколько раз встречался с ним.

Me reuní con él varias veces.

Я никогда не встречался с тобой лично.

- No te he encontrado nunca en persona.
- A usted no lo he encontrado nunca en persona.

Том ни разу не встречался с Мэри.

Tom no ha visto ni una sola vez a Mary.

я встречался с 7-ю президентами разных стран.

he conocido a 7 presidentes de todo el mundo.

Я встречался с друзьями в прошлую среду утром.

El miércoles por la mañana me encontré con mis amigos.

Мой парень ещё не встречался с моими родителями.

Mi novio todavía no conoce a mis padres.

За всю жизнь я встречался только с двумя женщинами.

- Solo salí con dos mujeres en mi vida.
- En mi vida sólo he salido con dos mujeres.

Я знаю её, но никогда с ней не встречался.

Sé de ella, pero no la conozco personalmente.

Она не хотела, чтобы он встречался с другими женщинами.

Ella no quería que él saliera con otras mujeres.

Том встречался с Мэри, когда они оба были подростками.

Tom salía con Mary cuando ambos eran adolescentes.

Я не хочу, чтобы ты встречался с моей сестрой.

No quiero que salgas con mi hermana.

- Я никогда не встречался с ней. Она всего лишь моя подруга.
- Я никогда не встречался с ней. Это не более чем дружба.

Nunca he salido con ella. Es solo amistad.

в последние три года я встречался с ещё тремя женщинами.

en los últimos tres años, he salido con otras tres mujeres.

Я не помню, чтобы встречался с Вами два года назад.

No recuerdo haberte visto desde hace dos años.

Том никогда не встречался с девушкой, чьё имя заканчивается на "с".

Tom nunca ha salido con una chica cuyo nombre termine con "s".

Том не хотел, чтобы кто-нибудь знал, что он встречался с Мэри.

Tom no quería que nadie supiera que él había estado saliendo con María.

Ты можешь влюбиться в кого-то, с кем ещё никогда не встречался?

¿Puedes enamorarte de alguien con quien jamás te has encontrado?

- Ты уверен, что никогда не встречался с Томом?
- Вы уверены, что никогда не встречали Тома?

- ¿Estás seguro de no conocer a Tom?
- ¿Estás seguro de que no conoces a Tom?

- Ты уже встречался с Томом?
- Ты уже познакомился с Томом?
- Вы уже познакомились с Томом?
- Вы уже встречались с Томом?

¿Ya conociste a Tom?