Translation of "обнаружили" in Spanish

0.020 sec.

Examples of using "обнаружили" in a sentence and their spanish translations:

Мы обнаружили,

Descubrimos algo interesante,

Мы обнаружили…

Y descubrimos

Нас обнаружили.

Hemos sido descubiertos.

- Мы обнаружили тайный проход.
- Мы обнаружили скрытый проход.

Descubrimos un pasadizo secreto.

Мы обнаружили аномалию.

Encontramos una anomalía.

вот, что они обнаружили:

esto es lo que encontraron.

Вот что мы обнаружили.

Esto es lo que encontramos.

Как Вы это обнаружили?

¿Cómo descubrió eso?

обнаружили, что длинноформатный контент

han encontrado ese contenido de forma larga

- Мы обнаружили, что входная дверь заперта.
- Мы обнаружили входную дверь запертой.

- Encontramos que la puerta principal estaba cerrada.
- Encontramos la puerta principal cerrada.

Итак, что же мы обнаружили?

Entonces, ¿qué encontramos?

мы обнаружили нечто весьма интересное.

y hemos encontrado algo realmente interesante.

мы обнаружили новый сигнальный путь,

descubrimos una nueva vía de emisión de señales

Мы обнаружили следы на песке.

Encontramos las huellas en la arena.

Мы обнаружили руины древней цивилизации.

Descubrimos ruinas de una civilización antigua.

В его багаже обнаружили наркотики.

Encontraron drogas en su equipaje.

Исследователи обнаружили в пещере скелет.

Los exploradores descubrieron un esqueleto en la cueva.

Среди развалин мы обнаружили труп.

Encontramos un cadáver en las ruinas.

Мы обнаружили мальчика крепко спящим.

Encontramos al niño durmiendo profundamente.

Обнаружили новую картину Ван Гога.

Descubrieron una nueva pintura de Van Gogh.

они обнаружили, что только 20% исследований

se percataron de que solo el 20 %

Программисты просто ещё не обнаружили пришельцев.

Los programadores simplemente aún no han revelado a los alienígenas.

есть ситуация, которую мы обнаружили случайно.

Hay una situación que descubrimos por casualidad.

Мы обнаружили большую ошибку в системе.

Detectamos un defecto importante en el sistema.

Мы обнаружили аномалию на вашей рентгенограмме.

Hemos detectado una anomalía en su radiografía.

В коробке мы вдруг обнаружили кошку.

Nos encontramos un gato en la caja por sorpresa.

Мы обнаружили, что входная дверь заперта.

Encontramos que la puerta principal estaba cerrada.

Учёные обнаружили звезду, похожую на Солнце.

Los científicos descubrieron una estrella similar al Sol.

Мы обнаружили то, что упустили наши предшественники, —

que todos anteriormente habían pasado por alto:

Мы обнаружили, что сказанное им было неправдой.

Descubrimos que lo que él dijo no era verdad.

Археологи считают, что обнаружили дворец царя Давида.

Los arqueólogos creen haber descubierto el palacio del rey David.

Мы обнаружили, что инфракрасный свет был самым эффективным.

Y descubrimos que, con mucho, la luz más efectiva era la infrarroja.

и не обнаружили различий между мужчинами и женщинами

no encontramos ninguna diferencia entre hombres y mujeres

Мы обнаружили, что множество гигантских столкновений создают синестии,

Descubrimos que muchos grandes impactos crean sinestias,

- Они нашли украденные деньги.
- Они обнаружили украденные деньги.

Ellos encontraron el dinero robado.

Ученые обнаружили, что с ростом температур в Арктике

Los científicos están descubriendo que las temperaturas en el Ártico se elevan,

Учёные обнаружили, что раньше в Сибири обитали единороги.

Los científicos han descubierto que antes había unicornios en Siberia.

- Мы обнаружили её живой.
- Мы нашли её живой.

- La hemos encontrado con vida.
- La encontramos viva.

- Как ты это обнаружил?
- Как вы это обнаружили?

¿Cómo descubrió eso?

потому что мы обнаружили, что увеличивает частоту отказов,

porque encontramos eso aumenta las tasas de rebote,

Они обнаружили, что даже при комбинировании солнца и ветра

Hallaron que incluso combinando solar y eólica

Когда мы её обнаружили, мы назвали её зоной исключения,

Y la razón por la que la llamamos zona de exclusión

и обнаружили, что добавление определённого их количества в воду,

y hemos descubierto que poniendo una cierta cantidad de agua,

Исследователи обнаружили, что у пациентов, ведущих здоровый образ жизни,

Los investigadores encontraron que los pacientes con el nuevo estilo de vida

обнаружили на 5% больше коронарных бляшек спустя один год

tenía un 5 % más de placa coronaria al año

Однако вместе с этим мы обнаружили, что это маловероятно.

El problema es que descubrimos que eso no era muy posible.

Мы обнаружили, что переломный момент наступит через десять лет.

Descubrimos que el punto de inflexión es en realidad dentro de una década.

- Они нашли это.
- Они обнаружили это.
- Они отыскали это.

Encontraron esto.

- Они нашли нас.
- Они нас нашли.
- Они нас обнаружили.

Nos encontraron.

Недавно мы обнаружили, что на этой горе живут лисы.

Se ha descubierto recientemente que hay zorros habitando esta montaña.

Когда дети обнаружили, что потеряли друга, они начали плакать.

Cuando descubrieron que habían perdido al amigo, los niños comenzaron a llorar.

они обнаружили, что RankBrain дает 10% более точные результаты

encontraron que RankBrain produce un 10% de resultados más precisos

Греки обнаружили Апеннинский полуостров в VII веке до н. э.

Los griegos descubrieron la península italiana en el siglo VII antes de Cristo.

Мы обнаружили красивую голубую лагуну в самой отдалённой части острова.

Encontramos una hermosa laguna azul en la zona más alejada de la isla.

И мы обнаружили, что вы делаете слишком много всплывающих окон,

Y, lo que encontramos es cuando haces demasiadas ventanas emergentes

Но мы обнаружили, что мы не были получение тонны конверсий

Pero lo que encontramos es que no estábamos obteniendo toneladas de conversiones

Мы обнаружили, что 51% наших доходы поступают из-за рубежа.

Encontramos que el 51% de nuestros los ingresos provienen del exterior

Они обнаружили, что с некоторыми изменениями цветовая иерархия всё ещё работает.

Encontraron que, con algunos cambios, la jerarquía de color aún funcionaba.

Это даже не H2O, на самом деле это H3O2, как мы обнаружили.

No es si quiera H2O, en realidad es H3O2, lo que encontramos.

Полиция сравнила отпечатки пальцев на оружии с теми, которые обнаружили на двери.

La Policía comparó las huellas digitales en el arma con las de la puerta.

- Я думаю, что мы обнаружили проблему.
- Я думаю, что мы нашли проблему.

Creo que encontramos el problema.

поэтому, когда команду не смогли найти, мужчины обнаружили такую ​​игру с футбольным мячом.

así que cuando no se pudo encontrar al equipo, los hombres descubrieron ese juego con el balón de fútbol.

В 1968 году ученые НАСА обнаружили, что Луна имеет очень неравномерное гравитационное поле.

En 1968, los científicos de la NASA descubrieron que la Luna tiene un campo gravitacional muy desigual.

Когда мы вошли в замок, мы обнаружили скелеты разных людей, висевшие на цепях.

Cuando entramos al castillo, encontramos diversos esqueletos humanos colgados en cadenas.

Дозы мышьяка, которую обнаружили в желудке Сами, хватило бы, чтобы убить четырёх коней.

El nivel de arsénico encontrado en el estómago de Sami, era suficiente como para matar a 4 caballos.

И, к своему большому удивлению, они обнаружили на месте один огромный зал за другим.

Y para su sorpresa, descubrieron el sitio de un enorme salón tras otro.

- Они нашли в пустыне руины таинственного города.
- Они обнаружили в пустыне руины таинственного города.

Encontraron una misteriosa ciudad en ruinas en el desierto.

Все думали, что он покончил жизнь самоубийством, но затем обнаружили, что смерть не была естественной.

Todos pensaban que él se había suicidado, pero después descubrieron que la muerte fue provocada.

Но посреди ночного шума джунглей трудно общаться. То, как шерстокрылы с этим справились, обнаружили только недавно.

Es difícil estar en contacto por sobre el clamor de la noche en la selva. La solución del colugo se descubrió hace poco.

Страшная авария произошла при крушении вертолёта на кладбище в Бельгии; спасатели обнаружили уже более пятисот тел.

Terrible accidente de helicóptero en un cementerio belga, los rescatadores ya han hallado más de 500 cuerpos.

- Уже обнаружили "чёрные ящики" с рейса 447 Рио-Париж?
- Уже нашли бортовой самописец рейса 447 Рио-Париж?

¿Ya fueron encontradas las cajas negras del vuelo 447 Río-París?

- Как ты это обнаружил?
- Как вы это обнаружили?
- Как ты это выяснил?
- Откуда ты узнал?
- Откуда вы узнали?

¿Cómo descubrió eso?

- Они нашли медвежьи следы на снегу.
- Они обнаружили на снегу медвежьи следы.
- Они увидели на снегу следы медведя.

Encontraron huellas de oso en la nieve.