Translation of "доберусь" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "доберусь" in a sentence and their spanish translations:

- Спорим, я доберусь туда раньше вас.
- Спорим, я доберусь туда раньше тебя.

Apuesto a que llego antes que usted.

Я знаю — я доберусь туда,

Sé que voy a llegar allí,

Я доберусь туда за час.

Llegaré allí dentro de una hora.

Как только доберусь, сразу напишу тебе письмо.

Espera a que termine de escribirte una carta.

но вторая часть, до которой я доберусь,

pero la segunda parte, a la que llegaré es,

Я позвоню вам, как только доберусь до дома.

Te llamaré en cuanto llegue a casa.

Я позвоню вам, как только доберусь до станции.

- A mi llegada a la estación, yo te llamaré.
- Te llamo en cuanto llegue a la estación.
- Te llamaré tan pronto como llegue a la estación.

- Я буду там прежде тебя.
- Я доберусь туда раньше тебя.

Llegaré antes que tú.

- Я позвоню тебе, как приеду в аэропорт.
- Я позвоню вам, как только доберусь до аэропорта.
- Я позвоню тебе, как только доберусь до аэропорта.

- Te llamaré tan pronto llegue al aeropuerto.
- Os llamaré en cuanto llegue al aeropuerto.

- Я позвоню тебе сразу, как приеду в Чикаго.
- Я позвоню тебе, как только доберусь до Чикаго.
- Я позвоню вам, как только доберусь до Чикаго.

Te voy a llamar apenas llegue a Chicago.

- Я позвоню тебе, когда приду домой.
- Я позвоню тебе, когда доберусь до дому.

Te llamaré cuando llegue a casa.

- Я полечу туда на самолёте.
- Я доберусь туда на самолёте.
- Я полечу туда самолётом.

Voy a ir en avión.

однажды, когда я доберусь до этого уровня, я куплю эту машину, я куплю этот дом

un día, cuando llegue a este nivel, compraré este auto, compraré esta casa

- Я позвоню тебе, как только приеду в аэропорт.
- Я позвоню тебе, как только доберусь до аэропорта.

Te llamaré tan pronto llegue al aeropuerto.

Я буду счастлив, когда доберусь до отеля, потому что прошлой ночью я спал всего два часа.

Estaré feliz cuando llegue al hotel, porque solo dormí dos horas la noche anterior.

- Я позвоню вам, как только приеду в аэропорт.
- Я позвоню вам, как только доберусь до аэропорта.

Os llamaré en cuanto llegue al aeropuerto.

- Я сообщу тебе, как только буду там.
- Я дам вам знать, как только доберусь туда.
- Я тебе сообщу, как только доеду дотуда.

Así que llegue le avisaré.