Translation of "движения" in Spanish

0.024 sec.

Examples of using "движения" in a sentence and their spanish translations:

Застыв без движения...

Se queda totalmente quieta

Почему движения нет?

¿Por qué no avanza el tráfico?

их диапазонах движения.

su tráfico varía.

я изучала насильственные движения,

he estudiado movimientos violentos,

Стрелка указывает направление движения.

La flecha indica el camino a seguir.

Он был лидером движения.

Fue la cabeza del movimiento.

- Ты должен соблюдать правила дорожного движения.
- Вы должны соблюдать правила дорожного движения.
- Ты обязан соблюдать правила дорожного движения.
- Вы обязаны соблюдать правила дорожного движения.

Debes obedecer las señales de tráfico.

под влиянием движения Уильяма Уилберфорса.

con la campaña de William Wilberforce.

и многие другие позитивные движения,

tuvieran un 100 % de éxito,

подходят ли эти движения мусульманину?

¿Se adaptan estos movimientos a un musulmán?

делать конвективные движения в магме

haciendo movimientos convectivos en magma

Это потребовало координации движения полумиллиона

Se requirió coordinar el movimiento de medio millón de

- Каждый водитель должен соблюдать правила дорожного движения.
- Всякий водитель должен соблюдать правила дорожного движения.

Todo conductor debe obedecer las normas de tránsito.

что он счёл гармонией планетарного движения.

lo que entendió como una armonía de la movilidad planetaria.

постоянно есть этот секрет, без движения

constantemente comiendo esa secreción, sin movimiento

Водители обязаны знать правила дорожного движения.

Los conductores deben conocer las normas de circulación.

Светофоры используются для регулирования дорожного движения.

Los semáforos se usan para regular el tráfico.

Мы должны следовать правилам дорожного движения.

Debemos obedecer las leyes de tránsito.

Очень важно соблюдать правила дорожного движения.

Es muy importante obedecer las reglas de tránsito.

поэтому вы можете видеть движения мыши

para que pueda ver los movimientos del mouse

У него почти не было движения.

Apenas tuvo tráfico.

Эти политические движения добились успеха с идеями,

Es decir, estos movimientos políticos han construido su éxito con ideas

- Стрелка указывает направление движения.
- Стрелка указывает путь.

La flecha indica el camino a seguir.

Каждый водитель должен соблюдать правила дорожного движения.

Cada conductor debe acatar las normas de tráfico.

Я не знаю здешних правил дорожного движения.

No conozco el reglamento de la circulación aquí.

Собаки представляют серьёзную опасность для дорожного движения.

Los perros son un serio peligro para el tráfico.

Мэри не всегда соблюдает правила дорожного движения.

Mary no siempre respeta las normas de tráfico.

Все водители обязаны знать знаки дорожного движения.

Todos los conductores tienen obligación de conocer el significado de las señales de tráfico.

Здесь показан знаменитый третий закон планетарного движения Кеплера.

Acá se ve la célebre tercera ley de Kepler del movimiento planetario.

Никогда не открывайте дверь автомобиля во время движения.

Nunca abras la puerta de un auto en movimiento.

По мере движения общества в сторону общения через интернет,

Como sociedad que tiende a la transacción electrónica,

но под углом в 45 градусов относительно своего движения.

pero todos miran 45 grados hacia la dirección del movimiento.

И дело не только в недостатке движения и ощущений.

Y no es solo la falta de sensación y movimiento.

Пешеход, нарушающий правила дорожного движения, подвергает себя огромной опасности.

Un peatón imprudente se expone a sí mismo a un gran peligro.

Это просто попытка найти лучший способ движения в этом направлении.

Hay que pensar la mejor manera de ir hacia allí.

Пассажиры не должны разговаривать с водителем во время движения автобуса.

Los pasajeros no deberán conversar con el conductor mientras el bus está en movimiento.

Шум оживлённого уличного движения всю ночь не давал мне спать.

El ruido del tráfico denso me mantuvo toda la noche despierto.

Дорожные знаки обычно расположены на стороне дороги по направлению движения.

Las señales de tráfico normalmente están colocadas en el lado en que se circula.

а также все аспекты управления армией; обеспечение эффективного движения и снабжения;

así como todos los aspectos de la administración del ejército; asegurar un movimiento y un suministro eficientes;

Мы контролируем свои слова, но жесты и движения, как правило, нет.

Tenemos el control de nuestras palabras, pero por lo general no dominamos nuestros gestos y nuestros movimientos.

А потом, смотрите, разливать это по ходу движения, и это пометит мой путь.

y, tan solo, rociar esto mientras sigo y, así, marcar mi camino. Guau.

Взятие на проходе - особенность пешечного движения. Никакая другая шахматная фигура не может сделать ничего подобного.

La captura "al paso" es una peculiaridad del movimiento del peon. Ninguna otra pieza de ajedrez puede hacer algo así.

Том никогда не платил штраф за нарушение правил дорожного движения, потому что он всегда даёт взятки полицейским.

Tom nunca pagó una multa de tráfico porque siempre da coimas a los policías.

- Водители должны обращать внимание на дорожный знак.
- Водители должны обращать внимание на дорожный указатель.
- Водители должны обращать внимание на знак дорожного движения.

Los conductores tienen que prestar atención a la señal de tráfico.

Когда вор подошел к двери, он повернулся и сказал: «Оставайтесь здесь ещё полчаса, без движения. После этого я сам сообщу в полицию, и она освободит вас».

Cuando el ladrón llegó a la puerta se dio vuelta y dijo: "Usted se queda aquí media hora más sin moverse. Después de ese tiempo, yo mismo le avisaré a la Policía, que lo liberará."