Translation of "указывает" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "указывает" in a sentence and their spanish translations:

- Стрелка указывает направление движения.
- Стрелка указывает путь.

La flecha indica el camino a seguir.

Флюгер указывает на север.

La veleta apunta al norte.

Компас указывает на север.

Las brújulas apuntan al norte.

Стрелка указывает направление движения.

La flecha indica el camino a seguir.

Стрелка компаса указывает на север.

La aguja de una brújula apunta al norte.

Стрелка указывает дорогу на Токио.

La flecha indica el camino a Tokio.

Всё указывает на их виновность.

Todo señala su culpabilidad.

Не сколько ссылок указывает на сайт,

No cuántos enlaces apuntan a un sitio,

Да, взгляните, маячок Даны указывает прямо вниз.

Sí, el rastreador indica que Dana está aún por allí.

Медсестра не звонит врачу, пилот не указывает офицеру,

Las enfermeras no llaman, el piloto no habla,

потому что он указывает путь к решению проблемы.

porque ofrece el conocimiento para resolver el problema.

Всё указывает на то, что это будет главный провал года.

Todo indica que esto será el fracaso más grande del año.

- Стрелка компаса указывает на север.
- Стрелка компаса показывает на север.

La aguja de la brújula apunta al norte.

Знак "々" указывает на удвоение иероглифа после которого он стоит.

"々" indica que el kanji anterior se repite.

- Все указывает на его вину.
- Все свидетельства указывают на его вину.

Todas las pruebas apuntan a que es culpable

Отсутствие французской защиты указывает на то, что они не осматривали берега реки должным образом,

La falta de defensas francesas indica que ellos no inspeccionaron los bancos del río apropiadamente...

- Стрелка компаса указывает на север.
- Стрелка компаса показывает на север.
- Стрелки компаса указывают на север.

La aguja de la brújula apunta al norte.