Examples of using "даст" in a sentence and their spanish translations:
no nos indica nada.
¿Quién le da el pan al pueblo?
Solo el tiempo dará la respuesta.
¿Cuál nos dará mejor protección?
Esto le dará una idea aproximada.
Va a darte una oportunidad más.
Tomás va a renunciar el lunes.
Tom nos lo dará mañana.
nadie te lo va a dar.
¿Qué bocadillo creen que sea mejor?
Pronto sabrás de él.
El primer ministro dará una rueda de prensa mañana.
El Primer Ministro dará una conferencia de prensa mañana.
Este trabajo te proporcionará valiosa experiencia.
Eso te dará una idea de los que
Pensé que Tomás le daría el número de teléfono de Juan a María.
y, así, tendré algo de luz. Bien, vamos.
eso les dará más consejos de marketing.
Esto te dará significado ideas sobre por qué las personas
Esto te dará ideas de lo que tus competidores están haciendo
la energía nuclear es el único modo de crear grandes cantidades de energía".
quieren que alguien les dé una nueva oportunidad,
Él te aconsejará al respecto.
No deja que nadie se siente en su sillón.
Te dará ideas basadas en lo que las personas escriben
Le dará ideas sobre todas las palabras clave
Mañana, si Dios quiere, estaremos con tus padres.
Quien no diere de sus peras, que no espere de las ajenas.
Pensé que Tom le daría a María tu número telefónico.
No conseguirás nada haciendo eso.
No me va a dar mucha energía, pero sí algo.
Eso me dará algo de luz. Bien, busquemos a esa serpiente.
Esto no te va a dar nada.
Es altamente probable que la eliminación del elemento C dará el mismo resultado.
para hacer cosas hoy que nos de más tiempo mañana.
Eso te dará una idea de cómo mucho dinero que tiene una empresa
No me va a dar mucha energía, pero sí algo. Miren. Si quitan un poco de la corteza,
Lo que muchos no saben es que se puede comer parte de un abeto. No me va a dar mucha energía, pero sí algo.