Translation of "выполнять" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "выполнять" in a sentence and their spanish translations:

- Ты должен выполнять свои обещания.
- Вы должны выполнять свои обещания.

Debes cumplir tus promesas.

Вы должны выполнять правила.

Usted debe conformarse a las reglas.

Старайся выполнять свои обязанности.

Trata de cumplir con tu deber.

Солдаты должны выполнять приказы.

- Los soldados deben cumplir órdenes.
- Los soldados están obligados a cumplir órdenes.

Ты должен выполнять свои обещания.

Debes cumplir tus promesas.

Я буду выполнять любую работу.

Haré cualquier clase de trabajo.

Мы должны выполнять его приказы.

Debemos cumplir sus órdenes.

Я продолжу выполнять свою работу.

Seguiré con mi trabajo.

Ты должен выполнять свои обязанности.

- Deberías cumplir con tu deber.
- Debería cumplir con su deber.
- Deberían cumplir con su deber.

Что за работу вы будете выполнять?

¿Qué clase de trabajo harás?

Ты здесь, чтобы выполнять мои команды.

Estás aquí para cumplir mis órdenes.

Я не способен выполнять другую работу.

No soy capaz de hacer ningún otro trabajo.

какие ключевые слова следует выполнять после

qué palabras clave ir después

помогли нам выполнять задания быстрее, что теоретически

que ayudaran a hacer todo más rápido, entonces en teoría,

Он будет не в состоянии выполнять работу.

Él no será capaz de hacer el trabajo.

Продолжайте выполнять тесты каждый и каждый месяц.

Sigue ejecutando pruebas cada y cada mes.

что я могу выполнять это упражнение без барабанов.

hacer ese ejercicio sin el tambor.

Действительно, ИИ вместо нас будет выполнять однообразную работу,

La realidad es que la IA está tomando muchos trabajos rutinarios,

а также они любят совместно выполнять сложные задания.

y acometer desafíos juntas,

они мешают вашей способности хорошо выполнять свою работу.

que impiden tu capacidad de trabajar bien.

- Солдаты должны подчиняться приказам.
- Солдаты должны выполнять приказы.

Los soldados están obligados a cumplir órdenes.

Я тренировал собаку, чтобы она могла выполнять трюки.

Entrené al perro para que haga trucos.

Он не способен выполнять эту работу как следует.

Él no tiene las habilidades para llevar bien ese trabajo.

первая — выполнять дела быстрее или же совершать больше дел,

Una es hacer las cosas más rápido, o hacer más cosas,

Одно дело — строить планы, но совсем другое — выполнять их.

Una cosa es hacer planes, pero otra muy distinta es llevarlos a cabo.

Будут ли они выполнять свои целей или их миссии?

¿Lograrán su objetivos o su misión?

даже когда выполнять простейшие задачи и обязанности стало очень трудно.

Hasta las tareas y trabajos más sencillos eran cada vez más complicados.

Теперь я знаю, когда ты становишься достоин выполнять эту работу,

Ahora sé que cuando te han honrado,

На твоём месте я бы не стала выполнять эту работу.

Si yo estuviera en tu posición, no haría ese trabajo.

Ты должен выполнять свои обязанности, нравится это тебе или нет.

Debes hacer tus deberes, te guste o no.

Его проигнорировали. Когда армию охватило бедствие, Бертье продолжал выполнять свой долг.

Fue ignorado. Mientras el desastre se apoderaba del ejército, Berthier continuó cumpliendo con su deber.

Какие у меня гарантии, что вы будете выполнять свою часть сделки?

- ¿Qué garantía tengo yo de que tú mantendrás tu parte del trato?
- ¿Cómo sé que vas a cumplir tu parte del contrato?

хорошо цель этой игры состоит в том, чтобы помочь мафии выполнять миссии

bueno, el objetivo de este juego es ayudar a la mafia a hacer misiones

и меня пригласили туда выполнять прыжки и участвовать в представлении в перерывах.

Y fui invitada ahí para saltar y entretener durante los descansos.

- Я не способен выполнять другую работу.
- Ни на какую другую работу я не способен.

No soy capaz de hacer ningún otro trabajo.

- Пожалуйста, не забывайте делать домашнюю работу.
- Пожалуйста, не забывайте выполнять домашнюю работу.
- Пожалуйста, не забывайте делать уроки.

Por favor, no olviden hacer la tarea.

- Компьютеры могут выполнять очень сложную задачу за доли секунды.
- Компьютеры могут выполнить очень сложную задачу за доли секунды.

Los computadores pueden realizar una tarea muy compleja en la fracción de un segundo.

- Я знаю, как выполнять мою работу.
- Я знаю, как делать мою работу.
- Я умею делать свою работу.
- Я знаю, как делать свою работу.

Sé como hacer mi trabajo.