Translation of "входит" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "входит" in a sentence and their spanish translations:

это входит

está entrando

Входит Эмилия.

Emilia entra.

Пусть входит кто хочет.

- Entre el que quiera.
- Que entre quien quiera.

Литва входит в Европейский союз.

Lituania es miembro de la Unión Europea.

В эту еду входит мясо?

¿Hay carne en esta comida?

Сколько стран входит в ООН?

¿Cuántos países son miembros de las Naciones Unidas?

Сюда не входит этот стул.

Aquí no cabe ese sillón.

Как это входит в солнечную систему

¿Cómo entra en el sistema solar?

Студенты встают, когда их преподаватель входит.

Los estudiantes se levantan cuando entra su profesor.

В обязанности Тома входит сгребать листья.

Los deberes de Tom incluyen rastrillar las hojas.

Вот что входит в понятие романтическая компетентность.

De esto se trata la noción de capacidad romántica.

Она входит в большую социальную сеть шерстокрылов.

Es miembro de una amplia red social de colugos.

- Что включает завтрак?
- Что входит в завтрак?

¿Qué incluye el desayuno?

В состав этого предложения входит семь слов.

Esta frase está compuesta por siete palabras.

Я видел, как он входит в магазин.

Lo vi entrar a la tienda.

Сколько человек входит в состав экипажа корабля?

¿Con cuantas personas contaba la tripulación del barco?

Сколько химических элементов входит в состав воды?

¿Cuántos elementos químicos forman el agua?

- Это включено в цену?
- Оно включено в цену?
- Это включено в стоимость?
- Он включён в стоимость?
- Она включена в стоимость?
- Оно включено в стоимость?
- Это входит в стоимость?
- Он входит в стоимость?
- Она входит в стоимость?
- Оно входит в стоимость?

¿Está incluido en el precio?

В сферу моих научных интересов входит разработка инновационных моделей

Bien, mi tema de interés académico es explicar los modelos de posprohibición

Входит в 82 фильма за свою 54-летнюю жизнь

Incluido en 82 películas en sus 54 años de vida.

точка, в которую он входит, не соответствует друг другу

el punto que entra no coincide

Наш музей входит в десятку самых известных в стране.

Nuestro museo está entre los diez más conocidos del país.

- Какие у меня обязанности?
- Что входит в мои обязанности?

¿Cuáles son mis responsabilidades?

Я мог лишь чувствовать, как нож входит мне в спину.

Yo solo pude sentir cómo se hundía el cuchillo por mi espalda.

- Обед входит в эту стоимость?
- Обед включен в эту цену?

¿El almuerzo va incluido en este precio?

В эту коробку больше ничего не входит. Она уже полная.

No cabe nada más en esta caja. Ya está llena.

- Она приветствует его каждое утро, когда он входит в здание школы.
- Она здоровается с ним каждое утро, когда он входит в здание школы.

Ella le saluda cada mañana en cuanto entra en el edificio de la escuela.

Поэтому, когда этот маленький мальчик входит, он должен прочитать комментарии и выучить проклятия.

Entonces, cuando ese niño entra, debe leer los comentarios y aprender las maldiciones.

- Включен ли завтрак в стоимость?
- Завтрак входит в стоимость?
- Завтрак включён в стоимость?

- ¿El precio incluye el desayuno?
- ¿El desayuno está incluido en el precio?

Тот, кто идёт в Рим по Латинской дороге, тот входит через Капенские ворота.

Quien viene por la Vía Latina entra a Roma por la Porta Capena.

Обещание бросить курить сигареты входит в число десяти главных новогодних обещаний год за годом.

La promesa de dejar de fumar se situa entre las diez primeras resoluciones del nuevo año, año tras año.

Мать входит в комнату Питера, и несмотря на то, что окна открыты, она осознаёт, что Питер курил.

La madre entra en la habitación de Peter, y a pesar de que están las ventanas abiertas, se da cuenta de que Peter ha fumado.

"Когда бедность входит через дверь, любовь улетает через окно" - это выражение столь же старинное, сколь и грустное.

"Cuando la pobreza entra por la puerta, el amor sale volando por la ventana" es un dicho tan antiguo como es triste.

- Это предложение содержит в себе семь слов.
- В состав этого предложения входит семь слов.
- В этом предложении семь слов.

Esta frase tiene siete palabras.

- Включен ли завтрак в стоимость?
- Завтрак входит в стоимость?
- Цена включает в себя завтрак?
- Завтрак включён в стоимость?
- Стоимость включает в себя завтрак?
- Стоимость включает завтрак?

- ¿El precio incluye el desayuno?
- ¿El desayuno está incluido en el precio?