Translation of "вокзала" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "вокзала" in a sentence and their spanish translations:

Я около вокзала.

Estoy en los alrededores de la estación.

- Отсюда до вокзала полчаса пешком.
- Отсюда до вокзала полчаса ходьбы.

De aquí a la estación tardamos media hora a pie.

Около вокзала есть банк?

¿Hay un banco cerca de la estación?

Я дошёл до вокзала.

Caminé hasta la estación.

Как добраться до вокзала?

¿Cómo se va a la estación?

- Сколько отсюда идти до вокзала?
- Сколько отсюда ехать до вокзала?
- Сколько времени нужно, чтобы дойти до вокзала?
- Сколько времени нужно, чтобы доехать до вокзала?

- ¿Cuánto tiempo lleva ir desde aquí a la estación?
- ¿Cuánto tiempo se tarda en ir desde aquí hasta la estación?

Можешь меня подвезти до вокзала?

- ¿Me puedes dar un aventón a la estación?
- ¿Puede llevarme a la estación?

Напротив вокзала есть отделение почты.

Hay una oficina de correos delante de la estación.

Он взял такси до вокзала.

Cogió un taxi para ir a la estación.

Я сопровожу тебя до вокзала.

Te acompañaré hasta la estación.

Я взял такси до вокзала.

Cogí un taxi hacia la estación de trenes.

Высадите меня у вокзала, пожалуйста.

- Déjeme en la estación, por favor.
- Déjeme en la estación por favor.

Напротив вокзала есть большая парковка.

Hay un gran aparcamiento en frente de la estación.

- Сколько требуется времени, чтобы добраться до вокзала?
- За сколько времени можно добраться до вокзала?

¿Cuánto tiempo se tarda en llegar a la estación?

Он любезно подвёз меня до вокзала.

Él fue tan amable de llevarme en auto hasta la estación.

Сколько ехать на такси до вокзала?

¿Cuánto se tarda en ir en taxi a la estación de tren?

Отсюда до вокзала я хожу пешком.

Camino desde aquí a la estación de tren.

Я взял такси до железнодорожного вокзала.

Cogí un taxi hacia la estación de trenes.

- Он провёл нас до вокзала.
- Он проводил нас до вокзала.
- Он отвёз нас на станцию.

- Nos llevó a la estación.
- Él nos llevó a la estación.

- Я провожу вас до вокзала.
- Я сопровожу тебя до вокзала.
- Я провожу тебя до вокзала.
- Я провожу тебя до станции.
- Я провожу вас до станции.

- Te voy a acompañar a la estación.
- Le acompañaré a la estación.
- Te acompañaré a la estación.
- Te acompañaré hasta la estación.

- Когда я добралась до вокзала, поезд уже уехал.
- Когда я добрался до вокзала, поезд уже уехал.

Cuando llegué a la estación, el tren ya se había ido.

Потребовалось пять минут, чтобы добраться до вокзала.

Tardó cinco minutos en llegar a la estación.

Вы могли бы забрать меня с вокзала?

¿Podrías recogerme en la estación?

Я встретил старого друга за пределами вокзала.

- Me encontré con un amigo de hace tiempo afuera de la estación.
- Me encontré con un viejo amigo afuera de la estación.

Я взял такси от вокзала до отеля.

Cogí el taxi para ir de la estación al hotel.

Мой дом находится недалеко от железнодорожного вокзала.

- Mi casa está cerca de la estación.
- Mi casa está cerca de la estación de tren.

Я взял такси от вокзала до гостиницы.

Cogí un taxi desde la estación hasta el hotel.

Том живёт не очень далеко от вокзала.

Tom no vive demasiado lejos de la estación.

- Извините, пожалуйста. Вы не подскажете, как доехать до вокзала?
- Простите, пожалуйста. Вы не подскажете, как добраться до вокзала?

Disculpe. ¿Me puede decir cómo puedo llegar a la estación?

Выйдя из вокзала, она зашла в ближайший таксофон.

Salió de la estación y entro a una cabina telefónica cercana.

Сколько времени нужно, чтобы дойти до вокзала пешком?

¿Cuánto se tarda en ir andando a la estación?

Когда они добрались до вокзала, поезд уже ушёл.

El tren ya se había ido cuando ellos llegaron a la estación.

Когда я выходил с вокзала, то увидел мужчину.

Al salir de la estación vi a un hombre.

Моя квартира находится в пяти минутах от вокзала.

- Mi departamento está a cinco minutos de la estación.
- Mi apartamento está a cinco minutos de la estación.

Я купил эту книгу в книжном напротив вокзала.

Compré este libro en la librería frente a la estación.

Вы мне не подскажете, как доехать до вокзала?

¿Me puedes decir cómo llegar a la estación?

- Мы живём у вокзала.
- Мы живём рядом с вокзалом.

Vivimos junto a la estación.

Поездка на такси до вокзала займёт всего двадцать минут.

Tardaré 20 minutos en ir en taxi a la estación.

- Он проводил нас до вокзала.
- Он отвёз нас на станцию.

- Nos llevó a la estación.
- Él nos llevó a la estación.

- Я провожу тебя до вокзала.
- Я провожу тебя до станции.

Le acompañaré a la estación.

Поездка на такси до вокзала займёт у меня двадцать минут.

Tardo veinte minutos en ir en taxi a la estación.

- Ресторан был далеко от вокзала.
- Ресторан был далеко от железнодорожной станции.

El restaurante estaba lejos de la estación de tren.

Следуй по улице до железнодорожного вокзала и спроси там про музей.

Sigue la calle hasta la estación de tren y allí pregunta por el museo.

- Этот автобус доставит тебя до станции.
- На этом автобусе ты доедешь до вокзала.

Este autobús te llevará a la estación.

- Я покажу тебе дорогу на станцию.
- Я покажу вам дорогу до станции.
- Я покажу вам дорогу до вокзала.
- Я покажу тебе дорогу до станции.
- Я покажу тебе дорогу до вокзала.

Te enseñaré el camino a la estación.

- Не могли бы Вы мне сказать, как дойти до вокзала?
- Вы не могли бы показать мне дорогу до станции?

¿Podría indicarme el camino a la estación?

- Спроси у него, как дойти до станции.
- Спроси у неё, как дойти до станции.
- Спроси у него, как доехать до станции.
- Спроси у неё, как доехать до станции.
- Спроси у него, как доехать до вокзала.
- Спроси у неё, как доехать до вокзала.

Pregúntale el camino a la estación.

- Спроси у него, как дойти до станции.
- Спроси у него, как доехать до станции.
- Спроси у него, как доехать до вокзала.

Pregúntale el camino a la estación.