Translation of "доехать" in French

0.005 sec.

Examples of using "доехать" in a sentence and their french translations:

Можешь туда доехать?

Peux-tu l'y conduire ?

Он уже должен был доехать.

Il devrait déjà être arrivé maintenant.

- Я скажу тебе, как доехать до Тома.
- Я скажу тебе, как доехать до дома Тома.
- Я скажу вам, как доехать до Тома.
- Я скажу вам, как доехать до дома Тома.

Je vais te dire comment arriver chez Tom.

Попробуем еще раз доехать до него.

Je tente encore un peu plus loin.

Как мне доехать до зоопарка отсюда?

Comment puis-je me rendre au zoo à partir d'ici ?

Я покажу тебе, как туда доехать.

Je vais te montrer le chemin qui y mène.

Я покажу вам, как туда доехать.

Je vais vous montrer le chemin qui y mène.

Каким автобусом я могу доехать до Вайкики?

Quel numéro de bus dois-je prendre pour aller à Waikiki ?

Как мне доехать до больницы на автобусе?

Comment puis-je aller à l'hôpital en bus ?

- На какой автобус мне надо сесть, чтобы доехать до аэропорта?
- На каком автобусе я могу доехать до аэропорта?

Quel bus dois-je prendre pour me rendre à l'aéroport ?

Вы мне не подскажете, как доехать до вокзала?

Pourriez-vous m'indiquer comment aller à la gare ?

- Спроси у него, как дойти до станции.
- Спроси у неё, как дойти до станции.
- Спроси у него, как доехать до станции.
- Спроси у неё, как доехать до станции.
- Спроси у него, как доехать до вокзала.
- Спроси у неё, как доехать до вокзала.

Demande-lui le chemin pour la gare.

- Спроси у него, как дойти до станции.
- Спроси у него, как доехать до станции.
- Спроси у него, как доехать до вокзала.

Demande-lui le chemin pour la gare.

За сколько примерно минут можно доехать на такси до вокзала?

Combien de minutes met-on pour se rendre à la gare en taxi, environ ?

К этому озеру можно доехать на машине за тридцать минут.

Ce lac peut être atteint en bus en 30 minutes.

Тому не хватило денег, чтобы доехать до дома на автобусе.

Tom n'a pas eu assez d'argent pour rentrer à la maison en bus.

Чтобы доехать до музея, вам надо сесть на этот автобус.

Pour vous rendre au musée, vous devez prendre ce bus.

- Сколько стоит доехать до аэропорта?
- Во сколько обойдётся дорога до аэропорта?

Combien cela coûtera-t-il d'aller à l'aéroport ?

Проблема была в том, как быстро и безопасно доехать до дома.

Le problème était de savoir comment conduire rapidement et en sécurité jusqu'à la maison.

- Как мне отсюда добраться до зоопарка?
- Как мне отсюда доехать до зоопарка?

Comment puis-je aller au zoo à partir ici ?

- На каком автобусе можно доехать до центра?
- На каком автобусе можно добраться до центра города?

Par quel bus peut-on rejoindre le centre ville ?

- Вы мне не подскажете, как доехать до вокзала?
- Вы не подскажете, как мне добраться до станции?

Pourriez-vous m'indiquer comment aller à la gare ?

- Я сказал Тому, как доехать до нашего дома.
- Я сказал Тому, как добраться до нашего дома.

J'ai dit à Tom comment se rendre à notre maison.

- У нас ушло три дня на то, чтобы сюда доехать.
- Мы доехали сюда за три дня.

On a mis trois jours pour arriver ici.

- Чтобы добраться до музея, садитесь на этот автобус.
- Чтобы доехать до музея, нужно сесть на этот автобус.

Pour vous rendre au musée, vous devez prendre ce bus.

- Извините, пожалуйста. Вы не подскажете, как доехать до вокзала?
- Простите, пожалуйста. Вы не подскажете, как добраться до вокзала?

Veuillez m'excuser. Pouvez-vous me dire comment je puis me rendre à la gare ?

- Вы не подскажете мне, как доехать до центра города?
- Вы не подскажете мне, как добраться до центра города?

Pourriez-vous m’indiquer comment me rendre au centre-ville ?

- Тому не хватило денег, чтобы доехать до дома на автобусе.
- Тому не хватило денег, чтобы поехать домой на автобусе.

Tom n'a pas eu assez d'argent pour rentrer à la maison en bus.

- Сколько отсюда идти до вокзала?
- Сколько отсюда ехать до вокзала?
- Сколько времени нужно, чтобы дойти до вокзала?
- Сколько времени нужно, чтобы доехать до вокзала?

Combien de temps faut-il d'ici à la gare ?