Translation of "возрастом" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "возрастом" in a sentence and their spanish translations:

- С возрастом она стала красивее.
- С возрастом она похорошела.

Conforme crecía, se volvía más guapa.

С возрастом мы становимся мудрее.

Nos volvemos más sabios con la edad.

С возрастом люди становятся циничнее.

Con la edad la gente se vuelve más cínica.

С возрастом мы становимся забывчивыми.

Nos volvemos olvidadizos a medida que envejecemos.

Веди себя в соответствии с возрастом!

Actúa acorde a tu edad.

Том с возрастом становился всё красивее.

Tom se volvía más y más apuesto a medida que crecía.

Риск смерти значительно увеличивается с возрастом.

El riesgo de morir aumenta mucho con la edad.

Почему с возрастом мы что-то забываем?

¿Por qué según envejecemos tendemos a olvidar cosas?

С возрастом он становится всё более упрямым.

Con la edad se vuelve cada vez más cabezota.

С возрастом Мария становится всё более невыносимой.

Cuanto mayor es María, más insoportable se vuelve.

и что с возрастом мы теряем такую способность.

y que perdemos esa capacidad al crecer.

в соответствии со своим возрастом к 2030 году.

o en empleos acordes con su edad para el año 2030.

У нее шесть новорожденных, возрастом только в несколько часов.

Seis cachorros recién nacidos, con solo unas horas de vida.

Две вещи с возрастом становятся слабее: зубы и память.

- Dos cosas se debilitan con la edad: los dientes y la memoria.
- Dos cosas se debilitan con los años: los dientes y la memoria.

Но я пока не знаю, как ценности меняются с возрастом.

Pero aún no sé cómo se desarrolla esto a lo largo de la vida.

Том не мог поверить, какой страшной с возрастом стала Мэри.

Tom no podía creer lo fea que se volvía María a medida que envejecía.

Я продолжал худеть, хотя мои друзья все больше набирали с возрастом.

He mantenido mi peso bajo, a pesar de que muchos de mis amigos han aumentado de peso mientras se hacían mas viejos.

- С годами он становится всё более упрямым.
- С возрастом он становится всё более упрямым.

Con la edad se vuelve cada vez más cabezota.

Я живу в Тегеране и хочу переписываться c европейцами и африканцами возрастом от 16 до 20 лет о литературе, спорте и математике.

Vivo en Teherán y quiero entrar en contacto con europeos y africanos de entre 16 y 20 años para cartearnos sobre literatura, deportes y matemáticas.