Translation of "становимся" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "становимся" in a sentence and their spanish translations:

Так, становимся на позицию.

Bien, en posición.

Мы не становимся моложе.

No nos hacemos más jóvenes.

Мы боимся и становимся подозрительными.

Somos presa del temor y de la sospecha.

С возрастом мы становимся мудрее.

Nos volvemos más sabios con la edad.

Мы становимся лучше благодаря им.

Nos hacen mejores personas.

С возрастом мы становимся забывчивыми.

Nos volvemos olvidadizos a medida que envejecemos.

В Рождество все мы становимся добрее.

En Navidad todos somos más buenos.

- Мы не молодеем.
- Мы не становимся моложе.

No nos hacemos más jóvenes.

Именно в своём разнообразии мы становимся сильнее.

Nuestra fuerza reside en nuestra diversidad.

Чем старше мы становимся, тем меньше мечтаем.

Cuanto más envejecemos, soñamos menos.

мы становимся её разносчиками, даже просто находясь поблизости.

y podemos convertirnos en portadores por el solo hecho de estar cerca.

Чем старше мы становимся, тем хуже наша память.

- Nuestra memoria empeora mientras más viejos nos hacemos.
- Nuestra memoria empeora a medida que nos hacemos más viejos.

Мы становимся перед выбором: сказать правду или промолчать?

Estamos frente a la decisión: ¿decir la verdad o callar?

мы становимся сексуально агрессивными или же беззащитными перед агрессией.

los hace más agresivos sexualmente o más vulnerables a la agresión sexual,

В эпоху глобальной коммуникации мы становимся всё беднее на слова.

En la era de la comunicación global estamos cada vez más pobres de palabras.

- Мы становимся старше с каждым днём.
- Мы стареем с каждым днём.

Nos hacemos viejos día a día.

Когда мы смотрим фильм, играем в видеоигру или читаем книгу, мы эмоционально привязываемся к определенным персонажам и постепенно становимся похожими на них.

Cuando vemos una película, jugamos a un videojuego o leemos un libro, les cogemos cariño a ciertos personajes y gradualmente llegamos a parecernos a ellos.