Translation of "вдали" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "вдали" in a sentence and their spanish translations:

вдали от юридической помощи.

lejos de cualquier tipo de ayuda legal.

Мы видели башню вдали.

- Vimos la torre a lo lejos.
- Veíamos la torre en la distancia.

Вдали мы увидели гору.

Vimos una montaña a lo lejos.

Он заметил вдали корабль.

Él divisó un barco en la distancia.

Я увидел свет вдали.

- He visto una luz a lo lejos.
- Vi una luz lejana.

Том увидел вдали белку.

- Tom vio una ardilla a lo lejos.
- Tom vio una ardilla en la distancia.

Я не хочу быть вдали от дома.

No quiero estar lejos de casa.

- Мы увидели вдали замок.
- Вдалеке мы увидели замок.

- Vimos un castillo a lo lejos.
- Vimos un castillo en la distancia.

Туман не позволял ему увидеть что-то вдали.

La niebla no le dejaba ver muy lejos.

и ты видишь отражение вдали, которое мерцает от жары,

y ven un reflejo distante

Он отправился к источнику света, который был виден вдали.

Se dirigió a la luz que vio en la distancia.

Я нашёл хорошую работу вдали от города и шума.

He encontrado un buen trabajo, lejos de la ciudad y del ruido.

они стремятся жить в группах на деревьях, вдали от хищников.

buscan vivir en comunidad en las ramas, lejos de los depredadores.

Вдали от городского света в темном открытом океане котикам безопаснее.

Más allá de las luces de la ciudad, en el océano abierto y oscuro, los lobos están más seguros.

- Вдалеке был виден город.
- Вдалеке виднелся город.
- Вдали виднелся город.

Se veía una ciudad a lo lejos.

- Мы увидели вдали ещё один корабль.
- Мы увидели вдалеке ещё один корабль.

Vimos otro barco en la lejanía.