Translation of "Убедитесь" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Убедитесь" in a sentence and their spanish translations:

Убедитесь, пожалуйста.

- Asegúrate, por favor.
- Asegúrese, por favor.

Убедитесь, что он находится в введение, убедитесь, что это

Asegúrate de que esté en el introducción, asegúrese de que sea

из названия убедитесь, что

del título asegúrese

трюки, убедитесь, что они также

los trucos, asegúrese de que también tengan

Убедитесь, что текст с текстом

Asegúrate de tener claro tu texto

Поэтому убедитесь, что вы подписаны,

Así que asegúrate de suscribirte,

И просто убедитесь, что, что угодно

Y solo asegúrate de que, sea lo que sea

Поэтому убедитесь, что вы MVPing вещи

Así que asegúrate de estar jugando con cosas

как сказал Адам, убедитесь ваша точка

como dijo Adam, asegúrate tu punto de vista es

Убедитесь, что вы подписаны, например, поделитесь.

Asegúrate de suscribirte, compartir.

поэтому убедитесь, что вы это сделали.

comentarios, así que asegúrate de hacer eso.

поэтому убедитесь, что вы это сделаете.

así que asegúrate de hacer eso también.

обязательно убедитесь вы оставляете этот комментарий.

definitivamente asegúrate dejas ese comentario

например, убедитесь, что вы используете Google Analytics

como asegurarse de usar Google Analytics

Убедитесь, что вы подписаны, комментарий, нравится, делиться.

Asegúrate de suscribirte, Comenta, me gusta, comparte.

Убедитесь, что вы проверяете строки сюжетных объектов

Asegúrese de probar líneas de asunto creativas

Поэтому убедитесь, что вы проверяете из Конферансье.

Por lo tanto, asegúrese de comprobar fuera Referido Candy.

эй, убедитесь, что вы подписаны на видео

oye, asegúrate de suscribirte al video

убедитесь, что вы используете Рамка AMP Google,

Asegúrate de estar usando Marco de AMP de Google,

Убедитесь, что вы подписаны или как видео.

Asegúrate de suscribirte o de que te guste el video.

Убедитесь, что вы подписаны на этот канал,

Asegúrate de suscribirte a este canal,

- Убедитесь, что ваше имя пользователя и пароль написаны правильно.
- Убедитесь, что ваши логин и пароль введены правильно.

Verifica que tu usuario y contraseña estén escritos correctamente.

Убедитесь, что имя пользователя и пароль написаны верно.

Compruebe que su nombre de usuario y su contraseña están bien escritos.

Выходя из комнаты, убедитесь, что вы выключили свет.

Cuando salgas de la habitación asegúrate de apagar la luz.

Убедитесь, что вы подписаны, Мне нравится Комментарий Поделиться.

Asegúrate de suscribirte, me gusta, comenta, comparte.

Так что убедитесь, что вы копаете очень глубоко.

Así que asegúrate de cavar muy profundo.

Поэтому вместо этого убедитесь ваш сайт загружается быстро.

Entonces, en cambio, asegúrate su sitio carga rápido

И в этой заметке убедитесь, что ваш контент

Y, en esa nota, asegúrese de que su contenido

Если вам это нравится, убедитесь, что вы подписаны,

Si te gusta, asegúrate de suscribirte,

поэтому убедитесь, что вы MVP и продолжайте повторять.

así que asegúrate de ser MVP y seguir iterando.

в теле и убедитесь, что это в заключении.

en el cuerpo y asegúrate está en la conclusión.

Поэтому убедитесь, что вы не создавая короткие видеоролики.

Así que asegúrate de no estar creando videos cortos.

И убедитесь, что вы также подписаться на канал.

Y asegúrate también suscribirse al canal

и убедитесь, что эти URL-адреса управляют преобразованиями

y asegúrese de que esas URL están generando conversiones

Убедитесь, что ваш продукт вы думаете о создании,

Asegúrate de que tu producto estás pensando en crear,

Поэтому убедитесь, что ваш нажатие последовательности электронной почты

Así que asegúrese de que su empujando una secuencia de correo electrónico

Поэтому убедитесь, что вы действительно после одной темы.

Así que asegúrate de ser realmente yendo después de un tema.

Увидимся в следующий раз, убедитесь, что вы подписаны

Nos vemos la próxima vez, asegúrese de suscribirse

Поэтому убедитесь, что вы там на социальных платформах

Así que asegúrate de que estás fuera allí en las plataformas sociales

Убедитесь, что вы описали этот канал, поделитесь им,

Asegúrate de describir a este canal, compártelo,

убедитесь, что вы оставите комментарий с вашим вопросом,

asegúrate de dejar un comenta con tu pregunta,

Убедитесь, что вы держитесь вместе и никто не потерялся.

Aseguraos de manteneros juntos para que nadie se pierda.

Убедитесь, что ваша веб-страница лучше, чем ваши конкуренты.

Asegúrate de que tu página web sea mejor que tu competencia

Поэтому убедитесь, что вы ищете на ваши номера ремаркетинга,

Así que asegúrate de que estás buscando en sus números de remarketing,

Опять же, спасибо за просмотр, убедитесь, что вы подписаны,

De nuevo, gracias por mirar, asegúrate de suscribirte,

И убедитесь, что у вас белый список ваших писем.

Y asegúrese de que la lista blanca de sus correos electrónicos.

Поэтому убедитесь, что вы нажимаете вне вашего содержания везде.

Así que asegúrate de empujar su contenido en todas partes.

Убедитесь, что вы подписаны, комментарий, например, если вам нравится

Asegúrate de suscribirte, comenta, como si disfrutases de cualquier

и убедитесь, что вы включая то, что они делают

y asegúrate de que estés incorporando lo que están haciendo

Убедитесь, что вы занимаетесь или у вас высокая энергия

Asegúrate de que estés entretenido o tienes mucha energía

Убедитесь, что вы оставили комментарий, поделиться или как видео.

Asegúrate de dejar un comentario, compartir, o como el video.

Я не говорю о просто убедитесь, что ваш код

No estoy hablando solo asegurándose de que su código

Убедитесь, что результат 2 886, иначе ваш калькулятор не работает.

Asegúrense de obtener 2886, o las calculadoras no están funcionando.

Итак, убедитесь, что вы не обеспечивая низкий уровень обслуживания пользователей

Entonces, asegúrate de que no estés proporcionando una experiencia de usuario pobre

убедитесь, что вы подписаны на мою страницу или мой канал,

Asegúrate de suscribirte a mi página, o mi canal,

Убедитесь, что вы готовы это на следующие 10, 20 лет.

Asegúrate de estar dispuesto a hacer durante los próximos 10, 20 años.

и затем убедитесь, что мы отвечаем их в будущих видео.

y luego asegúrate de que respondamos ellos en videos futuros.

- Ты скоро убедишься, что я прав.
- Ты скоро убедишься, что я права.
- Вы скоро убедитесь, что я прав.
- Вы скоро убедитесь, что я права.

Pronto estarás convencido de que tengo razón.

прикоснитесь к своим гениталиям, убедитесь, что они не сделают ваш голос

toca tus genitales, asegúrate de que no hagan tu voz

Вы можете выбрать случайные слова, которые иметь смысл, просто убедитесь, что

Puedes elegir palabras aleatorias que tiene sentido, solo asegúrate

и что вы можете сделать для убедитесь, что вы все еще

y lo que puedes hacer para asegúrate de que todavía estás

и убедитесь, что эти ключевые слова находятся в вашем теге заголовка,

y asegúrese de que esas palabras clave están en su etiqueta de título,

поэтому убедитесь, что независимо от того, что вы собираете электронные письма,

así que asegúrate de que no importa lo que estás recolectando correos electrónicos,

- Так как предложение на английском было изменено, убедитесь, что перевод по-прежнему соответствует оригиналу.
- Английское предложение изменилось. Убедитесь, что данный перевод всё ещё соответствует оригиналу.

La frase en inglés ha sido cambiada. Asegúrese de que esta traducción aún corresponda.

страсти и убедитесь, что она действительно большой общий адресный размер рынка, если

de la pasión y asegúrese de que tiene un verdadero gran tamaño de mercado total direccionable si

Второй совет, который у меня есть для вы убедитесь, что ваш сайт

El segundo consejo que tengo para usted se asegura de que su sitio web

как только я вырасту, я, эй, убедитесь, что вы по электронной почте

Так что, ребята, если бы вам понравилось это, убедитесь, что вы ушли

- Уходя, не забудь выключить всё освещение.
- Убедитесь в том, что выключили весь свет перед уходом.

- Asegura apagar todas las luces antes de salir.
- Asegúrate de apagar todas las luces antes de salir.

- Всякий раз, когда вы что-то скачиваете с Интернета, убедитесь, что это из надёжного источника.
- Скачивая что-либо из Интернета, обязательно проверьте надёжность источника.

Cuando descargas algo del Internet, asegúrate de que sea de una fuente confiable.