Translation of "Первые" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Первые" in a sentence and their spanish translations:

- Первые будут последними.
- Первые станут последними.

Los primeros serán los últimos.

Первые — классические:

La primera incluye a las clásicas:

- Какими были ваши первые слова?
- Какими были его первые слова?
- Какими были её первые слова?
- Какими были их первые слова?

¿Cuáles fueron sus primeras palabras?

- Уже начинали падать первые яблоки.
- Уже начали падать первые яблоки.

Ya han empezado a caer las primeras manzanas.

ваши первые 1000 клиентов.

sus primeros 1000 clientes.

- Я читал только первые три главы.
- Я прочёл только первые три главы.

Leí solamente los tres primeros capítulos.

- Я прочёл только первые три главы.
- Я прочла только первые три главы.

He leído sólo los tres primeros capítulos.

дети начинают произносить первые слова,

en que los bebés empiezan a emitir las primeras palabras,

неправильно оценивать только первые трудности,

no es justo mirar la etapa inicial de mayor dificultad

Две первые попытки не удались.

Las dos primeras veces, me di la vuelta.

Первые несколько лет в Chobani

En los primeros años de Chobani,

Это были первые средневековые замки.

Estos fueron los primeros castillos medievales.

Уже начали падать первые яблоки.

Ya han empezado a caer las primeras manzanas.

создайте свои первые 1000 фанатов.

construir mis primeros 1000 fans.

особенно в первые годы в школе.

especialmente en mis primeros años de colegio.

Первые идеи в списке становятся шаблоном,

Las dos primeras ideas de esa lista crean un patrón,

Первые впечатления часто могут быть обманчивы.

Las primeras impresiones pueden a menudo ser engañosas.

Я прочёл только первые три главы.

Leí solamente los tres primeros capítulos.

Я прочёл только первые несколько страниц.

Sólo leí las páginas iniciales.

Это первые помидоры с моего огорода.

Estos son los primeros tomates cultivados en mi jardín.

он возьмет первые три или четыре ...

él tomaría los primeros tres o cuatro ...

и более конкретно, первые 24 часа.

y más específicamente, las primeras 24 horas.

Продвижение происходит быстро в первые дни кампании.

El avance es veloz durante los primeros días de la campaña.

потому что первые два предыдущих были уничтожены

porque los dos primeros anteriores fueron destruidos

Как прошли эти первые дни в школе?

¿Cómo te fue estos primeros días de escuela?

ваши первые 1000 человек в списке подписчиков,

tus primeras 1000 personas en su lista de suscriptores,

Первые 30 минут ты собираешься обучать всех

Los primeros 30 minutos vas a educar sobre todo

в первый час и первые 24 часа,

en la primera hora y primeras 24 horas,

первые 24 часа больше, чем что-либо.

las primeras 24 horas importan mas que cualquier otra cosa.

случается в первые три дня пребывания в тюрьме,

sucede en los primeros tres días en la cárcel,

Первые 40 лет детства — самые сложные в жизни.

Los primeros 40 años de la infancia son los más difíciles.

В первые дни американской истории негры были рабами.

En los primeros días de la historia americana, los negros eran esclavos.

как ваше видео делает в первые 48 часов,

cómo funciona tu video en las primeras 48 horas,

Но если он бомбит в первые 48 часов

Pero si bombardea en las primeras 48 horas

но после того, как вы первые первоначальные инвестиции,

pero después de plantear eso primera inversión inicial,

Земли, Армстронг сделал свои первые шаги на лунной поверхности.

Tierra, Armstrong dio sus primeros pasos en la superficie lunar.

Первые колонисты прибыли в Америку в 17-м веке.

Los primeros colonos americanos llegaron en el siglo diecisiete.

Если в первые 24 часа вы видео было dud,

Si en las primeras 24 horas Tu video fue un fracaso

После того как я посетила мои первые, наверное, стран сто,

Después de viajar por los primeros cien países,

Первые шесть дней и семь дней Италии не были введены

Los primeros seis días y siete días de Italia no han sido ingresados

В первые двадцать лет жизни её часто принимали за парня.

Durante los primeros veinte años de su vida ella a menudo fue confundida por un varón.

В этом году я выучил свои первые 500 китайских слов.

Aprendí mis primeras 500 palabras en chino mandarín este año.

чтобы первые, не дай бог, не нашли их и не убили.

para que los primeros vecinos no los encontrarán y los mataran.

В первые месяцы после президентских выборов в 2009 году в Иране

En los meses siguientes a la elección presidencial del 2009 en Irán,

В первые 3 года наместничества, он уверенно возвращал большую часть Керси.

Durante sus primeros 3 años como teniente, Armagnac ha tomado sostenidamente la mayor parte de Quercy.

Так что если в первые 24 часов, если вы раздавите его,

Entonces, si en los primeros 24 horas, si lo aplastas,

он делает первые шаги к тому, чтобы справиться с этой формой одиночества.

el primer paso para superar esta forma de soledad ya fue tomado.

Первые гнезда были зарыты почти два месяца назад... ...и детеныши начинают вылупливаться.

Los primeros huevos fueron puestos hace casi dos meses y, ahora, están empezando a eclosionar.

Было пять часов вечера и первые звёзды уже были видны на небе.

Eran las cinco de la tarde y las primeras estrellas ya eran visibles en el cielo.

- Меня не было дома, когда малышка сделала свои первые шаги.
- Меня не было дома, когда малыш сделал свои первые шаги.
- Меня не было дома, когда малыш пошёл.

- No estaba en casa cuando el bebé dio sus primeros pasos.
- No estaba en casa cuando la bebé dio sus primeros pasos.

Нам нужно убедиться, что Вы - человек. Каковы первые пять букв Вашего электронного адреса?

Necesitamos asegurarnos de que eres humano. ¿Cuáles son las primeras cinco letras de tu correo electrónico?

Преимущество математиков перед физиками заключается в том, что первые не считают, что уже понимают весь мир.

La ventaja de los matemáticos por sobre los físicos es que ellos no creen que ya comprenden el mundo entero.

Хотя в пошлом были предложены решения, мы только сегодня имеем возможность предпринять первые шаги к их осуществлению.

Aunque ya se habían considerado soluciones en el pasado, tan sólo ahora tenemos la posibilidad de emprender los primeros pasos para llevarlas a cabo.

И французы, и англичане любят выпить, однако последние любят пить пиво, в то время как первые предпочитают красное вино.

A los franceses y a los ingleses les gusta beber, pero los últimos prefieren la cerveza, mientras que los primeros prefieren el vino tinto.

- Мы здесь были первыми.
- Мы здесь были первые.
- Мы сюда первыми добрались.
- Мы приехали сюда первыми.
- Мы пришли сюда первыми.

Llegamos aquí primero.