Translation of "Начинай" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Начинай" in a sentence and their spanish translations:

Начинай!

- ¡Empezá!
- ¡Empieza!

Начинай.

Empieza.

- Начинайте!
- Начинай!

¡Empieza!

Начинай тренироваться!

¡Empieza a entrenar!

Начинай искать!

¡Comenza a buscar!

Начинай писать.

Empieza a escribir.

- Начинай здесь.
- Начинайте здесь.
- Начинай тут.
- Начинайте тут.

Empieza aquí.

- Начинай.
- Начните.
- Начинайте.

- Comienza.
- Comience.
- Comiencen.
- Empieza.

- Начинай писать.
- Начинайте писать.

- Empieza a escribir.
- Empiece a escribir.
- Empiecen a escribir.

- Начинай бежать.
- Начинайте бежать.

- Empieza a correr.
- Comienza a correr.

Не начинай с этим.

No te metas con él.

Боишься - не начинай, начал - не бойся.

No empieces si tienes miedo, y una vez empezado no temas.

- Начинай петь.
- Начинайте петь.
- Запевай.
- Запевайте.

- Empieza a cantar.
- Empiece a cantar.
- Empezad a cantar.
- Empiecen a cantar.
- Comienza a cantar.
- Comience a cantar.
- Comenzad a cantar.
- Comiencen a cantar.

- Начни сначала.
- Начните сначала.
- Начни заново.
- Начните заново.
- Начинай сначала.
- Начинайте сначала.
- Начинай заново.
- Начинайте заново.

Empieza de nuevo.

- Начинай сейчас.
- Начинайте сейчас.
- Начни сейчас.
- Начните сейчас.

Comienza ahora.

- Начни считать.
- Начните считать.
- Начинай считать.
- Начинайте считать.

Empieza a contar.

Не начинай того, чего не сможешь довести до конца.

No empieces algo que no puedas terminar.

Что? У тебя опыт есть?! Даже не начинай. У меня подштанники старше тебя.

- ¡Bah! ¿Que tienes experiencia? No me hagas hablar. Cuando tú vas, yo ya he venido.
- ¡Bah! ¿Que tienes experiencia? No me tires de la lengua. Cuando tú vas, yo ya he vuelto.

- Начни читать с того места, где остановился.
- Начинайте читать с того места, где остановились.
- Начни читать с того места, где остановилась.
- Начинай читать с того места, где остановилась.
- Начинай читать с того места, где остановился.

Empieza a leer donde lo dejaste.