Translation of "Индии" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Индии" in a sentence and their spanish translations:

- Я был в Индии.
- Я бывал в Индии.

He estado en la India.

включая правительство Индии,

incluyendo al gobierno de India,

Я в Индии.

Estoy en la India.

Он из Индии.

Viene de la India.

В Мумбаи в Индии...

En Bombay, India,

Он бывал в Индии.

Él ha estado en la India.

Я не из Индии.

- Yo no soy de la India.
- No soy de la India.

В Индии миллиард жителей.

La India tiene mil millones de habitantes.

Столица Индии - Нью-Дели.

La capital de India es Nueva Delhi.

Буддизм возник в Индии.

El budismo vino de la India.

Сколько штатов в Индии?

¿Cuántos estados hay en la India?

В Индии много рек.

Hay muchos ríos en la India.

- Вы когда-нибудь бывали в Индии?
- Ты когда-нибудь бывал в Индии?
- Вы бывали когда-нибудь в Индии?
- Ты бывал когда-нибудь в Индии?

¿Has estado en la India alguna vez?

Мы импортируем чай из Индии.

Importamos el té de la India.

Даже в Индии произошли перемены.

Incluso en India las cosas han cambiado.

Похоже, что вы из Индии.

Parece que usted es de India.

В Индии корова - священное животное.

En la India, la vaca es un animal sagrado.

Это касается и Индии с Китаем.

Esto incluye a India y China.

в Уттар-Прадеш, крупнейшем штате Индии.

en Uttar Pradesh, el estado más grande de India.

В Индии наблюдается потенциальный рост урожайности.

India tiene algo de alza en términos de aumento potencial de cosechas.

Чтобы пойти на кинофестиваль в Индии

Para ir a un festival de cine en India

Он англичанин, но живёт в Индии.

Él es inglés pero vive en la India.

Йога берёт своё начало в Индии.

El yoga surge en la India.

Вчера в Индии произошло большое землетрясение.

- Ayer hubo un gran terremoto en India.
- Ayer hubo un gran terremoto en la India.

Раджендра Прасад был первым президентом Индии.

Rajendra Prasad fue el primer presidente de la India.

Колумб думал, что он в Индии.

Colón creyó estar en la India.

Он рассказывал мне истории об Индии.

Él me contaba historias sobre la India.

Он — гражданин Великобритании, но живет в Индии.

Él es ciudadano británico, pero vive en la India.

Коровы священны для многих людей в Индии.

Las vacas son sagradas para mucha gente en India.

Знаменитое здание, Тадж Махал, находится в Индии.

El famoso edificio del Taj Mahal está en la India.

Я какое-то время провёл в Индии.

Pasé algún tiempo en la India.

Он британский гражданин, но живёт в Индии.

Él es un ciudadano británico pero vive en la India.

Почему коровы в Индии считаются священными животными?

- ¿Por qué las vacas son sagradas en la India?
- ¿Por qué son sagradas las vacas en la India?

Климат в Японии более умеренный, чем в Индии.

El clima de Japón es más moderado que el de la India.

Моё пребывание в Индии не было особенно полезным.

Mi estadía en la India no fue muy provechosa.

Для многих людей в Индии коровы — священные животные.

Las vacas son sagradas para mucha gente en la India.

В Индии на квадратный километр приходится 378 человек.

En India hay 378 habitantes por km².

- Умерщвление плода женского пола очень распространено в Индии и Пакистане.
- Женский фетоцид — весьма распространённое явление в Индии и Пакистане.

El feticidio femenino es algo muy común en la India y Pakistán.

В этом году мы появимся в Индии и Эфиопии.

Y este año, nos estamos abocando a la India y Etiopía.

На экраны кинотеатров скоро выйдет новый фильм об Индии.

Pronto saldrá una nueva película sobre la India en el cine.

Предпочтение сыновей дочерям вызывает серьёзную нехватку женщин в Индии.

La preferencia por los hijos varones está provocando un gravísimo déficit de mujeres en la India.

Колумб хотел найти более короткий морской путь до Индии.

Colón quería encontrar una ruta marítima más corta a la India.

В Индии срок заключения — от 14 лет до пожизненного,

En India, la ley establece 14 años de vida

Население Китая и Индии превосходит население любой другой страны.

La población de China e India sobrepasa a la de cualquier otro país.

они получают ваш сайт вытащил с сервера в Индии.

están obteniendo su sitio web sacado de un servidor en India.

Она хорошо известна как в Индии, так и в Китае.

Ella es muy conocida tanto en India como en China.

Во время моего пребывания в Индии у меня вышли деньги.

Me quedé sin dinero durante mi estadía en la India.

Давным-давно в Индии счастливо жили вместе обезьяна, лиса и кролик.

Hace mucho, mucho tiempo en India, un mono, un zorro y un conejo vivieron felizmente juntos.

Согласно моим подсчетам, к этому времени она уже должна быть в Индии.

De acuerdo a mis cálculos, ella debería estar en India por ahora.

Таким образом, если кто-то в Индии приходит, чтобы увидеть ваш сайт,

De esa forma si alguien en la India viene a ver tu sitio web,

Гималаи образовалась при столкновении тектонических плит Индии и Евразии около 50 миллионов лет назад.

El Himalaya se formó por la colisión de las placas tectónicas de la India y Eurasia hace alrededor de 50 millones de años.

Люди почему-то бегут от меня как от чумы с того самого времени, как я вернулся из Индии.

Por algún motivo, la gente me ha estado evadiendo como a la plaga desde el momento que volví de la India.

Большинство людей, которые пользуются вилками, живут в Европе, Северной и Латинской Америке; люди, использующие палочки для еды, живут в Восточной Азии, а люди, которые едят пальцами - в Африке, на Среднем Востоке, в Индонезии и Индии.

Las personas que usan tenedores mayormente son de Europa, América del Norte y Sur; los que usan palillos son del este de Asia y los que usan sus dedos son de África, Medio Oriente, Indonesia e India.