Translation of "правительство" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "правительство" in a sentence and their spanish translations:

Виновато правительство.

La culpa es del gobierno.

Правительство коррумпировано.

Este gobierno es corrupto.

Долой правительство!

¡Abajo el gobierno!

- Установилось временное правительство.
- Было сформировано временное правительство.

Se estableció un gobierno provisional.

включая правительство Индии,

incluyendo al gobierno de India,

Правительство было свергнуто.

El gobierno fue derrocado.

Это демократическое правительство.

Es un Gobierno democrático.

Правительство Багдада пало.

Cayó el gobierno en Bagdad.

Оппозиция обвиняет правительство.

La oposición culpa al gobierno.

Правительство страны сейчас устойчиво.

El gobierno de aquel país se encuentra estable.

Правительство исполняет приказы банкиров.

El gobierno cumple las órdenes de los banqueros.

Они сформировали новое правительство.

Ellos construyeron un nuevo gobierno.

Они избрали новое правительство.

Ellos han elegido un nuevo gobierno.

Правительство сурово их наказало.

El Gobierno los castigó severamente.

Том работает на правительство.

Tom trabaja para el Gobierno.

Они создали новое правительство.

Ellos construyeron un nuevo gobierno.

Во всём виновато правительство.

La culpa de todo la tiene el gobierno.

Правительство потратило 480 млн фунтов —

Así que el gobierno del Reino Unido aceptó gastarse 480 millones de libras.

Правительство обложило фермеров новым налогом.

El gobierno impuso un nuevo impuesto a los granjeros.

Правительство заставляет нас платить налог.

El gobierno nos hace pagar impuestos.

Японское правительство приняло важное решение.

El gobierno japonés tomó una importante decisión.

Правительство провело референдум среди населения.

El gobierno llevó a cabo un referéndum para consultar al pueblo.

Между тем, правительство Украины вынуждено

Mientras tanto el gobierno de Ucrania es forzado

Правительство США объявило чрезвычайное положение.

El gobierno norteamericano declaró el estado de emergencia.

Правительство критикуют со всех сторон.

El gobierno es criticado por todos lados.

Правительство Мексики отказалось вести переговоры.

El Gobierno de México se negó a negociar.

Правительство должно произвести фундаментальные изменения.

El gobierno tiene que hacer cambios fundamentales.

Новое правительство испытывает финансовые трудности.

El nuevo gobierno tiene problemas financieros.

Надеюсь, они выберут хорошее правительство.

Espero que elijan un buen gobierno.

- Правительство должно немедленно претворить в жизнь этот закон.
- Правительство должно немедленно обеспечить соблюдение закона.

El gobierno debe ejercer la ley inmediatamente.

правительство уже реально убивало людей дронами.

el gobierno ya estaba usando drones con ese fin.

Правительство Турции потратило 40 миллионов долларов

El gobierno de Turquía ha gastado 40 millones de dólares.

Правительство наложило новый налог на вино.

El gobierno ha creado un nuevo impuesto sobre el vino.

Правительство твёрдо решило положить конец терроризму.

El gobierno está decidido a poner fin al terrorismo.

В этом государстве цены устанавливает правительство.

En ese país el gobierno controla los precios.

В Японии можно открыто критиковать правительство.

En Japón, podemos criticar al Gobierno libremente.

Будем надеяться правительство уважает наше соглашение.

Ojalá el gobierno respete nuestro acuerdo.

Правительство попыталось подавить все оппозиционные партии.

El gobierno trató de suprimir todos los partidos de la oposición.

Правительство пытается развивать новые отрасли промышленности.

El gobierno trata de desarrollar nuevas industrias.

Протесты убедили Гонконг правительство приостановить законопроект.

Las protestas convencieron al gobierno de Hong Cong a suspender el proyecto de ley.

Правительство не улучшило ситуацию в стране.

El Gobierno no mejoró la situación del país.

Правительство планирует улучшить снабжение питьевой водой.

El Gobierno está planeando mejorar el abastecimiento de agua potable.

правительство и администрация рискуют принять неверные решения.

se corre el riesgo de que gobiernos y reguladores tomen malas decisiones.

чтобы правительство перестало издеваться над нашими клиентами.

para evitar que el gobierno brutalice a nuestros clientes,

с помощью которого мировое правительство всех контролирует.

con el cual el Gobierno mundial controla a todos.

Почему правительство США разрешает людям владеть оружием?

¿Por qué el gobierno de Estados Unidos deja que la gente tenga armas?

Почему правительство хочет читать мои электронные письма?

¿Por qué el gobierno quiere leer mi e-mail?

Правительство тщательно следило за деятельностью радикальных групп.

El gobierno vigilaba atentamente las actividades de grupos radicales.

Каждая страна имеет то правительство, которое заслуживает.

Cada nación tiene el gobierno que merece.

Правительство коррумпировано, но и оппозиция не лучше.

El gobierno es corrupto, pero la oposición es poco mejor.

Процветающему государству нужно стабильное и способное правительство.

Un país próspero siempre necesita un gobierno estable y capaz.

Правительство Японии не может справиться с проблемой.

El gobierno japonés no sabe cómo manejar el problema.

Затем обнаружилось, что правительство видело только часть результатов —

Pero algunos investigadores se percataron de que el gobierno se había basado

Вопрос в том, что вы думаете правительство Венесуэлы?

La pregunta es, ¿Qué pensáis que hizo el gobierno de Venezuela?

Правительство должно вкладывать больше денег в сельское хозяйство.

El gobierno debería invertir más dinero en la agricultura.

Ты прекрасно знаешь, что правительство долго не протянет.

Sabes perfectamente que el Gobierno no durará mucho tiempo.

Каждый народ имеет то правительство, которого он заслуживает.

Cada nación tiene el gobierno que merece.

Правительство не виновато в том, что цены растут.

No es culpa del gobierno que aumenten los precios.

Но мы знаем, что правительство всё ещё разлучает детей.

Pero sabemos que el gobierno todavía está separando a los niños.

я скорее предпочту большие надёжные авто и маленькое правительство

probablemente prefiero autos grandes y un gobierno pequeño

Том считает, что правительство хочет скрыть правду об инопланетянах.

Tom cree que el gobierno quiere esconder la verdad acerca de los extraterrestres.

Кажется, что наше правительство не способно решать стратегические вопросы.

Parece que nuestro gobierno no es capaz de resolver asuntos estratégicos.

Правительство США пыталось обвинить Россию в нарушении своих законов.

El Gobierno norteamericano intentó acusar a Rusia de violar sus leyes.

Правительство ничего не сделало, чтобы улучшить ситуацию в стране.

El gobierno no hizo nada para mejorar la situación del país.

- Правительство должно вкладывать больше денег в сельское хозяйство.
- Правительство должно больше инвестировать в сельское хозяйство.
- Правительству следует больше инвестировать в сельское хозяйство.

El gobierno debería invertir más dinero en la agricultura.

Но правительство проигнорировало ... продолжение со своими планами тратить как сумасшедшие

Pero el gobierno hizo caso omiso… siguió con sus planes, gastando a lo loco y favoreciendo

Мы можем только надеяться, что правительство решит вывести свои войска.

Sólo podemos esperar que el Gobierno decida retirar sus tropas.

И хотя они являются главой правительство, они не делают законы.

Y aunque ellos sean los líderes del gobierno, no crean las leyes.

Конфликт начался в конце 2013 года, когда украинское правительство отклонило

El conflicto empezó al final del 2013, cuando el gobierno ucraniano rechazó

Правительство США имеет три ветви власти: исполнительную, законодательную и судебную.

El gobierno de EEUU tiene tres ramas: la ejecutiva, la legislativa y la judicial.

Народ гораздо лучше, чем его правительство, и поэтому он заслуживает другое.

El pueblo es mucho mejor que su gobierno, y por lo tanto se merece otro.

[Ну, теперь есть нефть, но правительство Мадуро не может его извлечь, чем

[Bueno, ahora hay petróleo pero el gobierno de Maduro no es capaz de extraerlo, con lo

правительство, которое привело к мародерству и борьбе с силами государственной безопасности, которые

el gobierno que derivó en saqueos y enfrentamientos con las fuerzas de seguridad del estado que

Правительство Соединенных Штатов всегда относилось к Англии как к своей ручной собачке.

El gobierno de Estados Unidos siempre ha considerado a Inglaterra como su mascota.

Но мы должны помнить, что это правительство, которое анексировало Крым несколько лет назад.

Tenemos que recordar que este es el gobierno que anexo a Crimea hace pocos años.

Некоторые из них имеют ультраправые взгляды и даже совершали нападения киевское правительство, но Киев

Algunas tienen ideas de extrema derecha y hasta han atacado al gobierno de Kiev, pero Kiev

Мексиканское правительство санкционировало уничтожение 57 гектаров мангровых лесов Тахамар в Канкуне, штат Кинтана-Роо.

El gobierno mexicano autorizó la destrucción de 57 hectáreas del manglar de Tajamar en Cancún, Quintana Roo.

И в-третьих, все это подразумевает, что правительство не могу перестать тратить. Так и так

Y tercero, todo esto implica que el gobierno no pueda parar de gastar. De una forma y otra

Если правительство девальвирует национальную валюту, чтобы обмануть кредиторов, то этому процессу дают политкорректное название - инфляция.

Si los gobiernos devalúan la moneda con el objetivo de defraudar a todos los acreedores, tú educadamente defines este procedimiento como "inflación".

Японская армия взяла под контроль правительство в Токио в конце тысяча девятьсот тридцать первого года.

El ejército de Japón tomó control del gobierno de Tokio a finales de 1931.

Когда правительство начинает получать так много деньги вдруг у вас есть два варианта: или потратить их

Cuando un gobierno empieza a recibir tanto dinero de repente, tiene dos opciones: o gastarlo

Китайское правительство каждый день публикует от пяти до десяти статей на языке эсперанто на сайте esperanto.china.org.cn.

El gobierno chino publica diariamente de cinco a diez artículos en esperanto en esperanto.china.org.cn.

Правительство Пакистана не хочет продолжать переговоры с США, потому что там думают, что произошедшее с Усамой Бен Ладеном было убийством.

El gobierno de Pakistán no quiere seguir con las negociaciones con Estados Unidos porque piensan que lo de Osama Bin Laden fue un asesinato.

Мы были более, чем удовлетворены, когда правительство Румынии ещё до своего членства в Европейском Союзе показало свою готовность принять эту директиву.

Nos dimos por más que satisfechos cuando el Gobierno rumano, incluso antes de pertenecer a la Unión Europea, mostró su voluntad de aceptar esta directiva.

Японское правительство объявило о намерении увеличить количество изучающих японский язык в мире до ста миллионов человек к моменту начала Олимпийских Игр в Токио в 2020 году.

El gobierno de Japón ha anunciado que su objetivo, antes del inicio de las olimpiadas de Tokio del año 2020, es el de incrementar a cien millones el número de estudiantes de japonés en el mundo.

Свобода, как всем известно, не может процветать в стране, постоянно находящейся на тропе войны, или даже близко к ней. Постоянный кризис вынуждает правительство и спецслужбы контролировать всё и вся.

La libertad, como la conocemos, no puede florecer en un país que está permanentemente en pie de guerra. La permanente crisis justifica el permanente control de todos y todo por las agencias centrales del gobierno.

Алана Тьюринга, одного из британских героев Второй мировой войны, британское правительство подвергло химической кастрации, как и тысячи других людей за то, что они были гомосексуалистами. В итоге он покончил с собой.

A Alan Turing, uno de los héroes británicos de la Segunda Guerra Mundial, el gobierno inglés lo castró químicamente, al igual que a otros miles de personas, por ser homosexual. Acabó suicidándose.