Translation of "бывали" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "бывали" in a sentence and their turkish translations:

Мы бывали там раньше.

Önceden orada bulunduk.

Вы бывали на Хоккайдо?

- Hokkaido'da bulundun mu?
- Hokkaido'ya gittin mi?

Вы раньше бывали в Лондоне?

Daha önce Londra'da bulundun mu?

Мы здесь раньше не бывали?

Daha önce burada bulunduk mu?

Мы часто бывали в Токио.

Sık sık Tokyo'da bulundum.

- Вы когда-нибудь раньше бывали в Бостоне?
- Вы когда-нибудь прежде бывали в Бостоне?
- Вы уже когда-нибудь бывали в Бостоне?

- Daha önce hiç Boston'a gittin mi?
- Şimdiye kadar hiç Boston'da bulundun mu?

Мы никогда здесь раньше не бывали.

Biz daha önce burada bulunmadık.

Вы когда-нибудь бывали в космосе?

Hiç uzaya gittin mi?

Мы и раньше бывали в опасных ситуациях.

Biz daha önce tehlikeli durumlarda bulunduk.

Вы когда-нибудь бывали раньше в Бостоне?

Hiç daha önce Boston'a gittin mi?

Вы когда-нибудь бывали в Нью-Йорке?

New York'ta hiç bulundun mu?

Вы когда-нибудь бывали на краю света?

Sen hiç dünyanın sonuna kadar gittin mi?

- Вы бывали в Киото?
- Бывали ли вы в Киото?
- Ты был в Киото?
- Ты бывал в Киото?

Kyota'da bulundun mu?

- Ты бывал во Франции?
- Вы уже бывали во Франции?
- Ты уже бывал во Франции?
- Вы бывали во Франции?

Hiç Fransa'da bulundun mu?

- Вы бывали в Бостоне?
- Ты бывал в Бостоне?

Boston'a gittiniz mi?

В то время у меня бывали жуткие галлюцинации.

O zaman, ben korkunç halüsinasyonlar görürdüm.

- Ты бывал в Англии?
- Вы бывали в Англии?

Hiç İngiltere'de bulundun mu?

- Вы бывали в России?
- Ты бывал в России?

Hiç Rusya'ya gittiniz mi?

Ни Том, ни Мэри не бывали в Бостоне.

Ne Tom ne de Mary Boston'a gitti.

- Ты там уже бывал?
- Ты там уже бывала?
- Вы там уже бывали?
- Ты там когда-нибудь бывал?
- Вы там когда-нибудь бывали?

- Hiç orada bulundun mu?
- Hiç oraya gittin mi?

- Вы уже бывали во Франции?
- Ты уже бывал во Франции?

Daha önce Fransa'da bulundun mu?

- Ты здесь никогда не бывал.
- Вы здесь никогда не бывали.

Asla burada değildin.

- Вы бывали в Канаде?
- Ты был когда-нибудь в Канаде?

- Hiç Kanada'ya gittin mi?
- Hiç Kanada'da bulundun mu?

- Мы все там уже бывали.
- Мы все через это проходили.

Biz hepimiz daha önce oradaydım.

- Вы когда-нибудь бывали в Индии?
- Ты когда-нибудь бывал в Индии?
- Вы бывали когда-нибудь в Индии?
- Ты бывал когда-нибудь в Индии?

Hiç Hindistan'da bulundunuz mu?

Вы когда-нибудь бывали в том японском ресторане на Парковой улице?

Park Street'teki şu Japon restoranına hiç gittin mi?

- Вы когда-нибудь были в Париже?
- Вы уже бывали в Париже?

Hiç Paris'e gittin mi?

Раз уж зашёл разговор о путешествиях, вы бывали в Нью-Йорке?

Seyahatten bahsetmişken, sen hiç New York City'yi ziyaret ettin mi?

- Вы когда-нибудь бывали на Гавайях?
- Ты когда-нибудь бывал на Гавайях?

Hawaii'de hiç bulundun mu?

- Ты когда-нибудь бывал в Тегеране?
- Вы когда-нибудь бывали в Тегеране?

- Sen hiç Tahran'a gittin mi?
- Tahran'a hiç gittin mi?

- Ты когда-нибудь был в Тегеране?
- Вы когда-нибудь бывали в Тегеране?

Hiç Tahran'da bulundun mu?

- Ты бывал когда-нибудь в Кобе?
- Вы когда-нибудь бывали в Кобе?

Hiç Kobe'de bulundun mu?

- Вы когда-нибудь бывали за границей?
- Ты когда-нибудь бывал за границей?

- Hiç yabancı bir ülkede bulundun mu?
- Hiç yurt dışında bulundun mu?

- Ты когда-нибудь бывал на Окинаве?
- Вы когда-нибудь бывали на Окинаве?

Hiç Okinawa'da bulundun mu?

- Ты уже там бывал?
- Ты уже там бывала?
- Вы уже там бывали?

Daha önce oraya gittin mi?

- Вы бывали за границей?
- Вы когда-нибудь были за границей?
- Вы когда-нибудь бывали за границей?
- Ты когда-нибудь бывал за границей?
- Ты был когда-нибудь за границей?

Hiç yurt dışında bulundun mu?

- Раньше в России устраивались дуэли.
- Раньше в России практиковались дуэли.
- Раньше в России бывали дуэли.

Eskiden Rusya'da düellolar varmış.

Согласно данным организации «Левада-центр», около 70% россиян никогда не бывали за пределами бывшего СССР.

"Levada Center" örgütüne göre, Rusların yaklaşık %70'i eski SSCB dışına hiç çıkmamıştır.

- Вы уже бывали на Хоккайдо?
- Ты уже бывал на Хоккайдо?
- Ты уже бывала на Хоккайдо?

- Önceden Hokkaido'ya gittiniz mi?
- Daha önce Hokkaido'ya gittiniz mi?

- Вы бывали за границей?
- Ты когда-нибудь был за границей?
- Ты хоть раз был за границей?

Yurtdışında bulundun mu?

- Ты был в Лондоне?
- Ты бывал в Лондоне?
- Вы были в Лондоне?
- Вы бывали в Лондоне?

Londra'da bulundun mu?

- Ты когда-нибудь бывал в Японии?
- Вы когда-нибудь бывали в Японии?
- Ты когда-нибудь была в Японии?

Hiç Japonya'da bulundunuz mu?

- Ты когда-нибудь был в Америке?
- Ты когда-нибудь бывал в Америке?
- Вы когда-нибудь бывали в Америке?

Amerika'da hiç bulundun mu?

- Вы бывали в Бостоне?
- Ты бывал в Бостоне?
- Вы уже были в Бостоне?
- Ты уже был в Бостоне?

Önceden Boston'a gittin mi?

- Как так вышло, что ты никогда здесь раньше не был?
- Как так получилось, что вы никогда здесь раньше не бывали?

Nasıl oldu da daha önce burada hiç bulunmadın?

- Вы когда-нибудь были в Париже?
- Вы уже бывали в Париже?
- Ты был когда-нибудь в Париже?
- Бывал ли ты в Париже?

- Paris'te hiç bulundunuz mu?
- Hiç Paris'te bulundun mu?

- Вы уже были в Берлине.
- Ты уже был в Берлине.
- Вы уже бывали в Берлине.
- Ты уже бывал в Берлине.
- Вы уже посещали Берлин.

Sen zaten Berlin'e gittin.

- Вы когда-нибудь бывали в Африке?
- Ты когда-нибудь бывал в Африке?
- Ты был когда-нибудь в Африке?
- Вы были когда-нибудь в Африке?

Hiç Afrika'da bulundun mu?

- Ты был когда-нить в Токио?
- Ты бывал в Токио?
- Вы бывали в Токио?
- Ты когда-нибудь был в Токио?
- Вы когда-нибудь были в Токио?

Hiç Tokyo'da bulundun mu?

- Какие страны ты посетил?
- В каких странах ты побывал?
- Какие страны вы посетили?
- В каких странах вы бывали?
- В каких странах вы побывали?
- В каких странах ты бывал?

Hangi ülkeleri ziyaret ettiniz?

- Вы бывали здесь раньше?
- Ты здесь когда-нибудь раньше был?
- Вы здесь когда-нибудь раньше были?
- Ты здесь когда-нибудь уже был?
- Вы здесь когда-нибудь уже были?

Daha önce burada bulundun mu?

- Думаю, вы здесь уже были.
- Думаю, ты здесь уже был.
- Думаю, ты здесь уже была.
- Думаю, ты здесь уже бывал.
- Думаю, ты здесь уже бывала.
- Думаю, вы здесь уже бывали.

Sanırım daha önce buradaydın.

- Ты когда-нибудь был в Швейцарии?
- Ты когда-нибудь была в Швейцарии?
- Вы когда-нибудь были в Швейцарии?
- Ты когда-нибудь бывал в Швейцарии?
- Ты когда-нибудь бывала в Швейцарии?
- Вы когда-нибудь бывали в Швейцарии?
- Вам когда-нибудь приходилось бывать в Швейцарии?
- Тебе когда-нибудь приходилось бывать в Швейцарии?
- Ты уже бывал в Швейцарии?
- Ты уже бывала в Швейцарии?
- Вы уже бывали в Швейцарии?
- Вам уже приходилось бывать в Швейцарии?

Hiç İsviçre'ye gittiniz mi?

- Вы когда-нибудь были в Венеции?
- Ты когда-нибудь был в Венеции?
- Ты когда-нибудь была в Венеции?
- Вы когда-нибудь бывали в Венеции?
- Ты когда-нибудь бывал в Венеции?
- Ты когда-нибудь бывала в Венеции?

Venedik'e hiç gittin mi?