Translation of "Золота" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Золота" in a sentence and their spanish translations:

Золота нет.

No hay oro.

- Чашка сделана из золота.
- Кубок сделан из золота.

La taza está hecha de oro.

Честь дороже золота.

El honor vale más que el oro.

Здоровье дороже золота.

La salud vale más que el oro.

Здоровье важнее золота.

La salud es más importante que el oro.

Алюминий стал дороже золота.

El aluminio llegó a ser más caro que el oro.

Эта цепочка из золота.

La cadena es de oro.

Железо гораздо полезнее золота.

El hierro es mucho más útil que el oro.

Добрая слава дороже золота.

La buena gloria vale más que el oro.

Он украл слиток золота.

He robado un lingote de oro.

Мне нужно больше золота.

Necesito más oro.

Серебро намного дешевле золота.

La plata es mucho menos cara que el oro.

Кольцо из чистого золота.

El anillo es de oro puro.

Это кольцо из чистого золота?

¿Este anillo es de oro puro?

Свобода дороже золота и серебра.

La libertad vale más que el oro y la plata.

Это кольцо из настоящего золота?

¿Ese anillo está hecho de oro auténtico?

Внутри саркофага было много золота.

Había cantidad de oro dentro del sarcófago.

Он сознался в краже золота.

Confesó haber robado el oro.

У них было недостаточно золота.

Ellos no tenían bastante oro.

Стрелки часов сделаны из золота.

Las agujas del reloj son de oro.

Мы отправились на поиски золота.

- Fuimos en busca de oro.
- Fuimos a buscar oro.

У них тут было много золота.

Se lavaba mucho oro por aquí.

Мы все отправились на поиски золота.

Fuimos todos en búsqueda de oro.

- Здоровье дороже золота.
- Здоровье дороже денег.

La salud vale más que el oro.

Корона Королевы была сделана из золота.

La corona de la Reina era de oro.

В пустыне вода на вес золота.

En el desierto, el agua vale su peso en oro.

Что легче: килограмм золота или килограмм серебра?

¿Qué es más ligero: un kilo de oro o un kilo de plata?

Мост «Золотые Ворота» сделан не из золота.

El puente Golden Gate no es de oro.

- Железо твёрже, чем золото.
- Железо твёрже золота.

El hierro es más duro que el oro.

Обручальное кольцо Марии сделано из чистого золота.

El anillo de bodas de María es de oro puro.

Я вижу серебро, но не вижу золота.

Veo plata, pero no veo oro.

Перья у птицы все были из чистого золота.

Las plumas del pájaro eran todas de oro puro.

Когда царапали тонкие штукатурки, из золота появлялись великолепные артефакты.

Cuando se rasparon finos yesos, aparecieron magníficos artefactos de oro.

Я не хочу ни твоего золота, ни твоего серебра.

Yo no quiero ni tu oro ni tu plata.

Цюрих - второй по величине рынок золота в мире после Лондона.

Zurich es el segundo mercado de oro más grande del mundo después de Londres.

Когда-нибудь все эти книги будут цениться на вес золота.

Todos estos libros valdrán su peso en oro algún día.

На фотографии у девушки корона не из золота, а из цветов.

La chica de esta imagen lleva una corona, no de oro, sino de flores.

- Было время, когда алюминий ценился дороже золота.
- Были времена, когда алюминий стоил больше, чем золото.

Hubo una época en la que el aluminio fue más caro que el oro.

- Золота мне не нужно, я ищу одной истины.
- Мне не нужно золото, я ищу окончательную истину.

No necesito oro, sólo busco la verdad última.

Обозначения некоторых химических элементов, например золота (Au), свинца (Pb) и калия (K), происходят из их латинских названий: «Aurum», «Plumbum» и «Kalium».

Los símbolos de algunos elementos químicos, como el oro (Au), plomo (Pb) y potasio (k), derivan de sus nombres en latín: Aurum, Plumbum y Kalium.