Translation of "гораздо" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "гораздо" in a sentence and their spanish translations:

- Это гораздо лучше.
- Так гораздо лучше.

Esto es mucho mejor.

- Он гораздо выше тебя.
- Он гораздо выше вас.

Él es mucho más alto que tú.

- Я ожидал гораздо большего.
- Я ожидала гораздо большего.

Me esperaba mucho más.

- Сегодня Тому гораздо лучше.
- Тому сегодня гораздо лучше.

Tom está mucho mejor hoy.

Ночью гораздо прохладнее,

Es mucho más fresco,

Всё гораздо сложнее.

Todo es mucho más complicado.

Кошка гораздо лучше!

¡El gato es mucho mejor!

Ему гораздо лучше.

Se siente mucho mejor.

Это гораздо хуже.

Esto es mucho peor.

Это гораздо лучше.

- Esto es mucho mejor.
- Esto está mucho mejor.

Стало гораздо холоднее.

Se ha puesto muchísimo más frío.

И гораздо больше.

Y mucho más.

- Мне стало гораздо лучше.
- Я почувствовал себя гораздо лучше.

Me sentía mucho mejor.

- Они гораздо выше нас.
- Они гораздо выше нас ростом.

- Ellos son mucho más altos que nosotros.
- Son mucho más grandes que nosotros.
- Son mucho más grandes que nosotras.
- Son mucho más altos que nosotros.

- Новые проекты гораздо лучше старых.
- Новые чертежи гораздо лучше старых.

Los nuevos diseños son mucho mejores que los viejos.

- Кожаные ботинки стоят гораздо дороже.
- Кожаная обувь стоит гораздо дороже.

Los zapatos de cuero cuestan mucho más.

гораздо интенсивнее, чем негативные:

son mucho más intensas que las reacciones negativas tras el sexo;

И получил гораздо больше.

Y también logré mucho más:

Реальность гораздо более гибкая,

Pero la realidad es mucho más fluida

Он гораздо выше тебя.

Él es mucho más alto que tú.

Могло быть гораздо хуже.

Podría ser mucho peor.

Том гораздо лучше тебя.

Tom es mucho mejor que vos.

Китай гораздо больше Японии.

China es mucho más grande que Japón.

Золото гораздо тяжелее воды.

El oro es mucho más pesado que el agua.

Она гораздо выше меня.

Ella es mucho más alta que yo.

Железо гораздо полезнее золота.

El hierro es mucho más útil que el oro.

Мне уже гораздо лучше.

Ya me siento mucho mejor.

Я гораздо старше тебя.

Soy mucho mayor que tú.

Земля гораздо больше Луны.

La Tierra es mucho más grande que la Luna.

Она гораздо счастливее его.

Ella es mucho más feliz que él.

Можно сделать гораздо больше.

Mucho más se puede hacer.

Свинец гораздо тяжелее алюминия.

El plomo es mucho más pesado que el aluminio.

Львы гораздо сильнее оленей.

Los leones son mucho más fuertes que los ciervos.

Температура гораздо выше вчерашней.

La temperatura es muy superior a la de ayer.

гораздо более сложный алгоритм.

un algoritmo mucho más sofisticado.

как правило, гораздо чаще

por lo general son mucho más propensos a tener

- Обувь из кожи стоит гораздо дороже.
- Кожаные ботинки стоят гораздо дороже.

- Los zapatos de cuero cuestan mucho más caro.
- Los zapatos de cuero son mucho más caros.
- Los zapatos de cuero cuestan mucho más.

- Ты гораздо лучше умеешь плавать, чем Том.
- Вы гораздо лучше умеете плавать, чем Том.
- Ты умеешь плавать гораздо лучше Тома.
- Вы умеете плавать гораздо лучше Тома.

Tú nadas mucho mejor que Tom.

- Я гораздо старше, чем ты думаешь.
- Я гораздо старше, чем вы думаете.

Soy mucho mayor de lo que piensas.

- Китайский гораздо труднее других иностранных языков.
- Китайский гораздо сложнее других иностранных языков.

El chino es mucho más difícil que otras lenguas extranjeras.

Всем было бы гораздо лучше.

Todo el mundo podría estar mucho mejor.

гораздо более рациональное использование ресурсов,

es el gran uso eficiente de los recursos,

то ледники растают гораздо быстрее.

los glaciares se derretirán mucho más rápido.

Он гораздо старше, чем выглядит.

- Él tiene mucha más edad de la que aparenta.
- Él es mucho mayor de lo que aparenta.

Оригинал песни звучит гораздо лучше.

La canción original suena mucho mejor.

Кожаные ботинки стоят гораздо дороже.

- Los zapatos de cuero cuestan mucho más caro.
- Los zapatos de cuero son mucho más caros.
- Los zapatos de cuero cuestan mucho más.

Эта история гораздо интереснее той.

- Esta historia es lejos más interesante que aquella.
- Esta historia es de lejos más interesante que aquella.
- Esta historia es mucho más interesante que aquella.

Говорить гораздо легче, чем действовать.

Es mucho más fácil hablar que actuar.

Воды гораздо больше, чем нужно.

Hay mucha más agua de la necesaria.

Твой велик гораздо новее моего.

Tu bicicleta es mucho más nueva que la mía.

Влюбиться гораздо проще, чем любить.

Es mucho más fácil enamorarte que permanecer enamorado.

Гораздо точнее, чем у Меркатора.

Mucho mejor que el mercator,

Эти часы гораздо дороже тех.

Este reloj es mucho más caro que ése.

Ты гораздо умнее, чем думаешь.

Eres mucho más listo de lo que crees.

Этот новый экран гораздо ярче.

Esta nueva pantalla es mucho más brillante.

Джон встал гораздо раньше обычного.

John se levantó mucho antes que de costumbre.

Велосипед Тома гораздо новее моего.

La bicicleta de Tom es mucho más nueva que la mía.

Том поёт гораздо лучше меня.

Tom es un cantante mucho mejor que yo.

Том гораздо старше своей жены.

Tom es mucho más viejo que su mujer.

Том гораздо старше своей сестры.

Tom es mucho más viejo que su hermana.

они гораздо чаще будут продолжать

es mucho más probable que continúen

Они будут гораздо более заняты,

Estarán mucho más comprometidos,

и вы гораздо более вероятны

y eres mucho más probable

что они гораздо чаще конвертируют

que es mucho más probable que se conviertan

Вы получите гораздо больше просмотров.

Obtendrás muchas más vistas.

- Мне гораздо лучше.
- Я чувствую себя намного лучше.
- Я чувствую себя гораздо лучше.

Me encuentro mucho mejor.

гораздо существеннее уменьшит воздействие на климат.

reduciría significativamente los impactos del clima.

Но в темноте... ...оно гораздо лучше.

Al anochecer, es mucho, mucho mejor.

отсюда будет гораздо проще получить жидкость,

Será mucho más fácil extraerles fluidos

Река стала гораздо чище, чем раньше.

El río se ha puesto mucho más limpio que antes.

Население Японии гораздо больше населения Австралии.

La población de Japón es mucho mayor que la de Australia.

Теперь я чувствую себя гораздо лучше.

Ahora estoy mucho mejor.

Самка «чёрной вдовы» гораздо крупнее самца.

La hembra de la viuda negra es mucho más grande que el macho.

Мы, женщины, водим гораздо осторожнее мужчин.

Las mujeres somos mucho más prudentes que los hombres para manejar.

Китайский гораздо сложнее других иностранных языков.

El chino es mucho más difícil que otras lenguas extranjeras.

Вчера было гораздо жарче, чем сегодня.

Ayer estaba mucho más caluroso que hoy.

Он учится гораздо интенсивнее, чем раньше.

Él estudia más que antes.

Скорость света гораздо больше скорости звука.

La velocidad de la luz es mucho mayor que la del sonido.

Но это гораздо больше, чем счет.

Pero la cuestión va mucho más allá de un proyecto de ley.

- И многое другое.
- И гораздо больше.

Y mucho más.

Эта книга гораздо полезнее, чем та.

Este libro es mucho más útil que ese.

Сегодня ему гораздо лучше, чем вчера.

Hoy él se siente mucho mejor que ayer.

- Так гораздо лучше.
- Так намного лучше.

- Es mucho mejor de esta manera.
- De esta forma es mucho mejor.

Для них гораздо легче занять место.

Es mucho más fácil clasificarlos.

- Я намного старше тебя.
- Я гораздо старше тебя.
- Я гораздо старше вас.
- Я намного старше вас.

Soy mucho mayor que tú.

- Том говорит, что сегодня ему гораздо лучше.
- Том говорит, что сегодня он чувствует себя гораздо лучше.

Tom dice que se siente mucho mejor hoy.

Есть гораздо больше различий внутри группы мужчин

Hay mucha más diversidad dentro del grupo de hombres

И очевидно, что публикуют гораздо больше исследований,

Y al parecer hay más resultados publicados de ensayos que concluyen

а обучение катанию на сноуборде — гораздо сложнее.

pero aprender snowboard, mucho más difícil.