Translation of "убить" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "убить" in a sentence and their portuguese translations:

- Вас могли убить.
- Тебя могли убить.

Você poderia ter sido morto.

- Том попытался убить Машу.
- Том пытался убить Машу.
- Том предпринял попытку убить Машу.
- Том пытался убить Мэри.

Tom tentou matar Maria.

- Кто-то попытался меня убить.
- Кто-то пытался меня убить.
- Меня пытались убить.

Alguém tentou me matar.

- Ты пытаешься меня убить?
- Вы пытаетесь меня убить?

Você está tentando me matar?

- Я хотел убить Тома.
- Я хотела убить Тома.

Eu queria matar o Tom.

- Кто хочет тебя убить?
- Кто хочет вас убить?

- Quem quer te matar?
- Quem quer matá-lo?
- Quem quer matá-la?

- Он хочет меня убить.
- Он хочет убить меня.

Ele quer me matar.

- Она угрожала убить меня.
- Она угрожала меня убить.

Ela ameaçou me matar.

- Ты хочешь меня убить.
- Вы хотите меня убить.

Vocês querem me matar.

- Кто пытался тебя убить?
- Кто пытался вас убить?

Quem tentou te matar?

- Кто-то пытался нас убить.
- Нас пытались убить.

Alguém tentou nos matar.

- Кто-то пытался убить его.
- Его пытались убить.

Alguém tentou matá-lo.

- Ты хочешь меня убить?
- Ты хочешь убить меня?

Você quer me matar?

- Ты пытаешься меня убить.
- Вы пытаетесь меня убить.

- Você está tentando me matar.
- Vocês estão tentando me matar.

Курение может убить.

Fumar pode matar.

Тома могли убить.

Tom poderia ter sido morto.

- Я пришел, чтобы убить его.
- Я пришёл его убить.

Eu vim para matá-lo.

- Мы не можем убить Тома.
- Мы не сможем убить Тома.

Nós não podemos matar o Tom.

Лев может убить гепарда.

Conseguem matar uma chita.

он может их убить.

... pode matá-las.

Ты хочешь меня убить?

Você quer me matar?

Животных надо было убить.

Os animais tiveram que ser mortos.

Я пытался убить время.

Eu estava tentando matar o tempo.

Я хочу убить Тома.

Eu quero matar o Tom.

Том хочет убить Мэри.

Tom quer matar Mary.

Они пытались меня убить.

- Eles tentaram me matar.
- Elas tentaram me matar.

Они пытались убить Тома.

- Eles estavam tentando matar o Tom.
- Elas estavam tentando matar o Tom.

Том готов убить вас.

Tom está preparado para te matar.

Вы хотите меня убить.

- Vocês querem me matar.
- O senhor quer me matar.
- A senhora quer me matar.

Она хочет меня убить.

Ela quer me matar.

Мы пытались их убить.

Estávamos tentando matá-los.

Том собирается убить Мэри.

O Tom vai matar a Mary.

Том собирается меня убить.

Tom irá me matar.

Я хотел её убить.

Eu queria matá-la.

Я хочу её убить.

Quero matá-la.

он собирался убить то, что мог убить, и через некоторое время

ele estava indo para matar o que ele poderia ter matado e depois de um tempo

- Ты не можешь убить нас обоих.
- Вы не можете убить нас обоих.
- Ты не можешь убить нас обеих.

Você não pode matar a nós dois.

- Вы не можете убить себя, задержав дыхание.
- Нельзя убить себя задержкой дыхания.

Você não pode se matar prendendo o fôlego.

- Том и Мэри попытались убить Джона.
- Том и Мэри пытались убить Джона.

Tom e Mary tentaram assassinar John.

- Мы не позволим им тебя убить.
- Мы не позволим им убить вас.

- Nós não vamos deixar eles matarem você.
- Nós não vamos deixar elas matarem você.
- Nós não deixaremos eles matarem você.
- Não vamos deixar que te matem.

Я хочу кого-нибудь убить.

- Quero matar alguém.
- Eu quero matar alguém!

Мой брат хочет меня убить.

O meu irmão quere matar-me.

Я пришёл, чтобы вас убить.

Eu vim para te matar.

Ты не можешь меня убить.

- Você não pode me matar.
- Vocês não podem me matar.

Том хочет убить тебя, Мэри.

O Tom quer te matar, Mary.

Кто-то пытался убить Тома.

Alguém tentou matar o Tom.

Я не пытался его убить.

Eu não tentei matá-lo.

Генерал приказал убить всех пленных.

O general mandou matar todos os cativos.

- Мой брат собирается убить меня.
- Мой брат собирается меня убить.
- Брат меня убьёт.

Meu irmão vai me matar.

- Ты собираешься их убить?
- Вы собираетесь их убить?
- Ты их убьёшь?
- Вы их убьёте?

Você vai matá-los?

- Ты собираешься его убить?
- Вы собираетесь его убить?
- Ты его убьёшь?
- Вы его убьёте?

Você vai matá-lo?

Боец и он собирается убить муравьеда

torna-se caçador e mata aquele tamanduá

Заложников в любой момент могут убить.

Os reféns podem ser mortos a qualquer momento.

Некоторые читают книги, чтобы убить время.

Algumas pessoas leem livros para matar o tempo.

Эта бомба может убить много человек.

Esta bomba pode matar muitas pessoas.

Моя младшая сестра хочет меня убить.

- Minha irmã caçula quer me matar.
- A minha irmã caçula quer me matar.

Здоровый детина: телёнка кулаком убить может.

Que latagão entroncado! É capaz de matar um bezerro com um murro.

Том знал, кто пытался его убить.

Tom sabia quem estava tentando matá-lo.

Некоторые настолько ядовиты, что могут убить человека.

O veneno das rãs-seta pode matar um ser humano.

нет существ, которых муравьи не могут убить

não há criaturas formigas não podem matar

- Я его убью.
- Я собираюсь его убить.

Eu vou matá-lo.

- Я собираюсь её убить.
- Я её убью.

Eu vou matá-la.

У древесного скорпиона достаточно яда, чтобы убить вас.

O escorpião-do-arizona tem veneno potente o suficiente para matar.

- Как нам скоротать время?
- Как нам убить время?

Como podemos passar o tempo?

Воду кипятят, чтобы убить в ней всех микробов.

Ferve-se a água para matar todos os micróbios nela contidos.

Есть люди, которые читают книги, чтобы убить время.

Há pessoas leem livros para matar o tempo.

С чего это кому-то хотеть меня убить?

Por que alguém quereria me matar?

У вас есть предположения, кто мог убить Тома?

Você tem alguma ideia de quem matou o Tom?

- Том хотел убить Мэри, но Джон остановил его.
- Том хотел убить Мэри, но Джон не дал ему этого сделать.

O Tom queria matar a Mary, mas o John o impediu.

Одной капли этого яда достаточно, чтобы убить 160 человек.

Uma gota do veneno é suficiente para matar 160 pessoas.

- Том пытался покончить с собой.
- Том пытался убить себя.

Tom tentou se matar.

Том вспомнил, что Мэри с Джоном пытались его убить.

- Tom lembrava que Mary e John haviam tentado matá-lo.
- Tom se lembrou que Mary e John haviam tentado matá-lo.
- Tom lembrava que Mary e John haviam tentado matar ele.

Хуан всё время говорил, что кто-то хочет его убить.

João dizia o tempo todo que alguém o queria matar.

Если бы я сказал тебе, мне бы пришлось тебя убить.

- Se eu lhe dissesse, teria de matá-lo.
- Se eu lhe dissesse, teria de matá-la.
- Se eu te dissesse, teria de te matar.
- Se eu lhes dissesse, teria de matá-los.
- Se eu lhes dissesse, teria de matá-las.

Если встретите древесных скорпионов, они очень ядовиты и могут вас убить.

Se encontrarmos um escorpião-do-arizona, será pequeno, altamente venenoso e pode matar.

Если можешь убить врага - убей, если нет - сделай его своим другом.

Se você puder matar seu inimigo, faça-o; senão, faça dele seu amigo.

- Мой муж собирается убить меня.
- Мой муж меня убьёт.
- Муж меня убьёт.

Meu marido vai me matar.

Жало может убить ее. Но, к счастью, пчелам слишком холодно, чтобы на нее нападать.

Uma picada pode matá-la. Mas, felizmente, as abelhas estão demasiado frias para atacar.

И эта болезнь может убить до 60 000 людей в год только в США.

E a gripe é uma doença que pode matar 60.000 pessoas por ano somente nos EUA.

Это заставляет меня думать, что когда дело доходит до викингов, их можно убить, и, говоря

O que me faz pensar é que, quando se trata de vikings, você pode matá-los e, falando

- Ты когда-либо думал о самоубийстве?
- Ты никогда не подумывал о том, чтобы убить себя?

Você já considerou a ideia de se matar?

Том сказал Мэри, что собирается убить себя, но у него не хватило на это смелости.

Tom disse a Maria que ia se matar, mas não teve coragem de fazê-lo.

- Мы играли в карты, чтобы убить время.
- Мы играли в карты, чтобы занять время чем-то.

Jogamos cartas para matar tempo.

что я буду придерживаться этого в течение 5-10 лет он может подняться, вы можете убить меня

Fique com ele por cinco, dez anos,