Translation of "пытались" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "пытались" in a sentence and their spanish translations:

- Заключённые пытались сбежать.
- Заключённые пытались совершить побег.

Los reclusos trataron de fugarse.

- Они пытались найти девочку.
- Они пытались найти девушку.

Intentaron encontrar a la niña.

взятки пытались дать

sobornos intentaron ser dados

Мы уже пытались.

Ya hemos intentado.

Вы пытались кричать?

¿Ha intentado gritar?

Они пытались убить президента.

Intentaron matar al presidente.

- Мы пытались связаться с другим судном.
- Мы пытались связаться с другим кораблём.

Tratamos de contactar al otro barco.

Мы пытались сделать 6 звезд

Intentamos hacer 6 estrellas

все планеты пытались найти орбиту

todos los planetas intentaban encontrar una órbita

Мы просто пытались раскрыть идеи

Solo tratamos de abrir las ideas

Они все пытались говорить одновременно.

Todos trataron de hablar al mismo tiempo.

Они безуспешно пытались подкупить свидетеля.

Ellos trataron en vano de sobornar al testigo.

Они пытались опровергнуть существование документов.

Trataron de desmentir la existencia de los documentos.

Они пытались скрыть свою ксенофобию.

Ellos intentaron ocultar su xenofobia.

Пытались ли вы измерить давление?

¿Ha tratado de medir la presión?

они не пытались обвинить нас

no intentaron cobrarnos

Все пытались понять, как это возможно.

Todos se preguntaban cómo era posible algo así.

Вы когда-нибудь пытались понять подростка?

¿Alguna vez han intentado entender a un adolescente?

но мы десятилетиями пытались привести доводы,

pero, por décadas, hemos intentado crear el argumento

Вы пытались спрятаться от своей матери

Intentaste esconderte de tu madre

Люди пытались продать все общинные сады,

Trataron de vender todos los jardines comunitarios,

Многие пытались повторить подвиг бесстрашного альпиниста.

Muchos intentaron realizar la hazaña del intrépido alpinista.

- Они пытались.
- Они попытались.
- Они попробовали.

Lo intentaron.

- Они пытались бежать.
- Они попытались сбежать.

Ellos intentaron escapar.

В общем, десятилетиями исследователи пытались показать,

En general, los investigadores han intentado demostrar por décadas

Многие пытались выразить свои чувства словами.

Muchos trataban de poner sus sentimientos en palabras.

- Мы уже пытались.
- Мы уже пробовали.

Ya hemos intentado.

это те, которые люди не пытались

estos son los que la gente no ha estado intentando

чем европейские языки, которые мы пытались выучить.

que las lenguas europeas que estábamos aprendiendo,

когда пытались кого-то чему-то научить,

donde trataron de enseñar algo a alguien

Мы пытались выяснить, как управлять этими возобновляемыми источниками?

Estuvimos intentando ver cómo manejar todas estas renovables.

Если вы когда-нибудь пытались убедить кого-то

Si alguna vez trataron de convencer de algo a alguien

Они много работали, терпели неудачи и пытались снова.

Trabajaron duro, fallaron y lo intentaron de nuevo.

мы пытались решить их методом проб и ошибок

intentamos resolverlos con el método de prueba y error

- Почему ты пытался сбежать?
- Почему вы пытались сбежать?

- ¿Por qué intentaste escapar?
- ¿Por qué trataste de escapar?
- ¿Por qué trataste de arrancarte?
- ¿Por qué intentó usted huir?

Мы пытались заставить его передумать, но не смогли.

Tratamos de hacerlo cambiar de idea, pero no pudimos.

- Кто-то пытался отравить Тома.
- Тома пытались отравить.

Alguien intentó envenenar a Tom.

- Кто-то пытался нас убить.
- Нас пытались убить.

Alguien intentó matarnos.

- Кто-то пытался их убить.
- Их пытались убить.

Alguien intentó matarlos.

- Кто-то пытался убить его.
- Его пытались убить.

Alguien intentó matarlo.

- Кто-то пытался убить её.
- Её пытались убить.

Alguien intentó matarla.

Мы все пытались выучить какой-то новый моторный навык,

Todos hemos intentado aprender una nueva habilidad motora,

некоторые пытались сделать то же самое: просыпаться намного раньше.

algunos intentaban hacer lo mismo; despertarse muy temprano.

Как мы ни пытались, ящик так и не открыли.

Por más que intentamos no logramos abrir la caja.

Том вспомнил, что Мэри с Джоном пытались его убить.

Tom recordaba que Mary y John habían intentado matarlo.

В течение следующих двух дней англо-гасконцы пытались атаковать город.

Durante los siguientes dos días, los anglo-gascones intentan atacar la ciudad.

Они пытались похоронить нас. Они не знали, что мы — семена.

Trataron de enterrarnos. No sabían que éramos semillas.

Но мы не пытались что-либо объяснить кому-либо в видео

Pero no tratamos de explicarle nada a nadie en el video

Мы пытались определить его местонахождение, но он, похоже, не в городе.

Intentamos localizarlo, pero parece que él no está en la ciudad.

Поэтому, если вы когда-нибудь пытались подняться деньги или боролись там,

Entonces, si alguna vez intentaste criar dinero o luchado por ahí,

мы ставили семь плиток подряд, затем катали мяч и пытались сбить его

poníamos siete fichas en una fila, luego rodamos la pelota e intentamos derribarla

Когда вы упали и упали колено, вы пытались найти лекарство от него

Cuando caes y caes la rodilla, intentas encontrar una cura para ella juntos

- Ты пытался.
- Вы пытались.
- Вы попробовали.
- Вы попытались.
- Ты попробовал.
- Ты попытался.

Lo intentaste.

- Я знаю, что ты пытался помочь.
- Я знаю, что вы пытались помочь.

Sé que has estado intentando ayudar.

- Что ты пытался сделать?
- Что ты пыталась сделать?
- Что вы пытались сделать?

¿Qué trataste de hacer?

- Том и Мэри попытались убить Джона.
- Том и Мэри пытались убить Джона.

Tom y Mary intentaron matar a John.

- Кто-то попытался меня убить.
- Кто-то пытался меня убить.
- Меня пытались убить.

Alguien intentó matarme.