Translation of "темы" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "темы" in a sentence and their portuguese translations:

и темы.

e assuntos.

- Говорите по существу.
- Придерживайтесь темы.
- Не отходи от темы!
- Не отходите от темы!
- Не отклоняйтесь от темы!
- Не отступай от темы!
- Не отступайте от темы!
- Говори по существу.
- Придерживайся темы.

Atenha-se ao assunto.

больше темы вокруг.

mais tópico sobre ele.

- Мы обсуждали различные темы.
- Мы говорили на разные темы.

Falamos de vários temas.

Перестань уходить от темы!

Pare de mudar de assunto.

Не уходи от темы!

Não desvie do assunto.

стратегия для скучной темы?

social para um assunto chato?

или темы или заголовки.

pelos assuntos ou títulos.

Никто не коснулся темы кражи.

Ninguém tocou no assunto do roubo.

Я обычно избегаю этой темы.

Eu costumo evitar este assunto.

все другие темы вокруг SEO ».

todos os outros assuntos sobre SEO".

связать связанные с зданием темы.

alguns assuntos sobre link building.

строит ссылки через темы WordPress.

fazer link building por meio de temas do WordPress.

Будь то через темы WordPress,

Seja por meio dos temas do WordPress,

- Не уходи от темы.
- Не уходите от темы.
- Не меняй тему.
- Не меняйте тему.

- Não muda de assunto.
- Não mude de assunto.

вокруг этой темы без перекрытие, правильно?

sobre um tópico sem se sobrepor, certo?

И когда я говорю подробные темы,

E quando eu falo assuntos detalhados,

Вместо того, чтобы создавать собственные темы

Ao invés de criar meus próprios temas

Разговор на религиозные темы является деликатным делом.

Falar de assuntos religiosos é uma questão delicada.

Думаю, лучше нам этой темы не касаться.

- Acho melhor não tocarmos nesse assunto.
- Eu acho melhor não tocarmos nesse assunto.

и только одна страница для каждой темы,

e ter apenas uma página por assunto

- Это только одна страница для каждой темы.

- É apenas uma página por assunto.

но вы могли бы избежать выбора темы

mas você poderia ter evitado escolher um assunto

- Не пытайтесь сменить тему.
- Не пытайтесь уйти от темы.
- Не пытайся сменить тему.
- Не пытайся уйти от темы.

Não tente mudar de assunto.

доступ без рекламы и помочь выбрать будущие темы.

e ajudar na escolha de tópicos futuros.

- Говори о других вещах!
- Говори на другие темы!

Fale de outras coisas!

которые очень похожи на самые популярные темы содержания.

que são muito semelhantes ao tópicos de conteúdo mais populares.

он должен быть на одном на новые темы

elas devem ser sobre novos assuntos

Поэтому убедитесь, что вы действительно после одной темы.

Então se certifique de que você está realmente indo atrás de um tema.

Я только что нашел все популярные темы WordPress

eu simplesmente achei todos os temas populares do WordPress

и я купил темы, право не только от человека

e comprei os temas. Não foi somente de pessoas

потому что я покупал все Самые популярные темы WordPress

porque eu estava comprando todos os temas do WordPress mais populares

посмотрите на тот, который получает наименьшее количество поисковой темы,

veja qual tem menos buscas por assunto,

- Не уходи от темы.
- Не меняй тему.
- Не меняйте тему.

- Não muda de assunto.
- Não mude de assunto.

Я говорю об этих бесплатных темы, которые не стоят денег.

Eu estou falando dos temas livres, que são de graça.

Некоторые темы настолько серьёзные, что нам остаётся только шутить про них.

Alguns assuntos são tão sérios que só podemos brincar sobre eles.

- Том очень хорошо умеет менять тему.
- Том очень хорошо умеет уходить от темы.

Tom é muito bom para mudar de assunto.