Translation of "размера" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "размера" in a sentence and their portuguese translations:

- Они примерно одного размера.
- Они приблизительно одного размера.

Eles têm mais ou menos o mesmo tamanho.

Туфли одного размера.

Os sapatos são do mesmo tamanho.

- Он примерно вот такого размера.
- Она примерно вот такого размера.
- Оно примерно вот такого размера.

É mais ou menos deste tamanho.

- Шлем какого размера вам нужен?
- Шлем какого размера тебе нужен?

Qual tamanho de capacete você precisa?

- Это зависит от размера стула.
- Это зависит от размера кресла.

Isso depende do tamanho da cadeira.

независимо от их размера

não importa qual o tamanho deles

Эти коробки одинакового размера.

Estas caixas são do mesmo tamanho.

Большого или среднего размера?

Um de tamanho grande ou médio?

Эти шляпы одного размера.

Esses chapéus são do mesmo tamanho.

Они приблизительно одного размера.

Eles têm mais ou menos o mesmo tamanho.

Какого размера обувь ты носишь?

Qual o seu número de sapato?

У вас есть джинсы моего размера?

- Você tem jeans do meu tamanho?
- Vocês têm jeans do meu tamanho?

Дайте мне одну размера "М", пожалуйста.

Me traz um de tamanho médio.

Эти рубашки одинаковые. Они одного размера.

Estas camisas são iguais. São do mesmo tamanho.

Венера и Земля почти одного размера.

- Vênus e Terra são quase do mesmo tamanho.
- Vênus e a Terra são quase do mesmo tamanho.

- Все они одинакового размера.
- У них у всех одинаковый размер.
- Они все одного и того же размера.

São todos do mesmo tamanho.

На карте Меркатора они выглядят почти одинакового размера.

No mapa de Mercator eles parecem ser do mesmo tamanho.

Есть ли у вас эти туфли моего размера?

Você tem esses sapatos no meu tamanho?

Ты видел, какого размера хвост у этой ящерицы?

Viste o tamanho do rabo deste lagarto?

Один из моих чемоданов большой, а другой среднего размера.

Uma das minhas malas é grande e a outra é média.

Сердце человека примерно того же размера, что и его кулак.

O coração e o punho de uma pessoa são mais ou menos do mesmo tamanho.

Синяя линия делит большой треугольник на два треугольника меньшего размера.

A linha azul divide o triângulo grande em dois triângulos menores.

Размер Меркурия составляет лишь около трети от размера Земли. Он меньше любой другой планеты.

Mercúrio tem apenas cerca de um terço do tamanho da Terra. Ele é menor do que qualquer outro planeta.