Translation of "нужен" in Portuguese

0.018 sec.

Examples of using "нужен" in a sentence and their portuguese translations:

- Тебе нужен джойстик.
- Вам нужен джойстик.

Você precisa de um joystick.

- Вам нужен ключ?
- Тебе нужен ключ?

Você precisa da chave?

- Я тебе нужен.
- Я вам нужен.

- Você precisa de mim.
- Vocês precisam de mim.

Не нужен учёный, а нужен смышлёный.

Não se precisa de um erudito, mas de uma pessoa inteligente.

- Вам нужен зонт?
- Тебе нужен зонтик?

- Você precisa de um guarda-chuva?
- Está precisando de um guarda-chuva?

- Нам нужен Том.
- Том нам нужен.

- Nós precisamos do Tom.
- Precisamos do Tom.

- Им нужен Том.
- Том им нужен.

Elas precisam do Tom.

- Мне нужен маркер.
- Мне нужен фломастер.

Eu preciso de um marcador.

- Тебе нужен врач.
- Вам нужен врач.

Você precisa de um médico.

- Тебе нужен план.
- Вам нужен план.

Você precisa de um plano.

- Тебе нужен ключ.
- Вам нужен ключ.

- Você precisa de uma chave.
- Tu precisas de uma chave.

- Тебе нужен перерыв?
- Вам нужен перерыв?

Você precisa de uma pausa?

- Тебе нужен друг.
- Вам нужен друг.

- Você precisa de uma amiga.
- Você precisa de um amigo.

- Тебе нужен адвокат.
- Вам нужен адвокат.

Você precisa de um advogado.

Ты им не нужен. Им нужен Том.

- Eles não querem você. Eles querem o Tom.
- Elas não querem você. Elas querem o Tom.

- Мне нужен отдых.
- Мне нужен праздник.
- Мне нужны каникулы.
- Мне нужен отпуск.

- Preciso de férias!
- Eu preciso de férias!

- Тому нужен был молоток.
- Тому был нужен молоток.

Tom precisava de um martelo.

- Мне нужен ваш совет.
- Мне нужен твой совет.

- Eu preciso do seu conselho.
- Preciso que você me dê um conselho.
- Preciso do seu conselho.

- Нам нужен твой ключ.
- Нам нужен ваш ключ.

Precisamos da sua chave.

- Тому нужен хороший юрист.
- Тому нужен хороший адвокат.

Tom precisa de um bom advogado.

- Нам нужен твой совет.
- Нам нужен ваш совет.

Precisamos do teu conselho.

Нужен зверь помельче.

Talvez um alvo menor.

Мне нужен нож.

Preciso de uma faca.

Вам нужен конверт?

- Você precisa de um envelope?
- Vocês precisam de um envelope?

Мне нужен переводчик.

Preciso de um intérprete.

Мне нужен душ.

Preciso de uma ducha.

Вам нужен психиатр!

Você precisa de um psiquiatra!

Нам нужен дождь.

Nós precisamos da chuva.

Мне нужен адвокат.

Preciso de um advogado.

Нам нужен Том.

- Queremos o Tom!
- Nós queremos o Tom!

Мне нужен стул.

Quero uma cadeira.

Мне нужен доброволец.

- Eu preciso de um voluntário.
- Eu preciso de uma voluntária.

Нам нужен доброволец.

Precisamos de um voluntário.

Мне нужен лёд.

Preciso de gelo.

Мне нужен словарь.

- Preciso de um dicionário.
- Eu preciso de um dicionário.

Вам нужен король?

- Você precisa de um rei?
- Vocês precisam de um rei?

Тому нужен помощник.

Tom precisa de um ajudante.

Мне нужен молоток.

Eu preciso de um martelo.

Мне нужен анальгетик.

Preciso de um analgésico.

Ты мне нужен.

- Eu preciso de você.
- Preciso de vocês.

Мне нужен план.

Eu preciso de um plano.

Мне нужен пароль.

Eu preciso da senha.

Мне нужен кредит.

Eu preciso de um empréstimo.

Мне нужен воздух.

Eu preciso de ar.

Нам нужен лидер.

Nós precisamos de um líder.

Мне нужен массаж.

Preciso de uma massagem.

Мне нужен конверт.

Eu preciso de um envelope.

Мне нужен календарь.

Eu preciso de um calendário.

Нам нужен врач.

- Precisamos de um médico.
- Nós precisamos de um médico.

Мне нужен кофеин.

- Preciso de cafeína.
- Eu preciso de cafeína.

Им нужен Том.

- Eles querem o Tom.
- Elas querem o Tom.

Мне нужен совет.

Eu preciso de aconselhamento.

Мне нужен сахар.

- Preciso de açúcar.
- Eu preciso de açúcar.

Мне нужен ответ.

Eu preciso de uma resposta.

Мне нужен клей.

- Eu preciso de cola.
- Preciso de cola.

Мне нужен компьютер.

- Eu preciso de um computador.
- Preciso de um computador.

Тому нужен друг.

Tom precisa de um amigo.

Тому нужен врач.

Tom precisa de um médico.

Им нужен врач.

Eles precisam de um médico.

Тому нужен отдых.

Tom precisa descansar.

Нам нужен перерыв.

Nós precisamos de uma pausa.

Нам нужен герой.

Nós precisamos de um herói.

Мне нужен ноутбук.

Preciso de um laptop.

Тебе нужен секретарь.

Você precisa de uma secretária.

Мне нужен друг.

Eu preciso de um amigo.

Тебе нужен адвокат.

Você precisa de um advogado.

Тому нужен адвокат.

Tom precisa de um advogado.

Мне нужен презерватив.

Eu preciso de uma camisinha.

Я нужен команде.

O time precisa de mim.

Мне нужен Интернет.

Eu preciso de Internet.

Мне нужен врач.

Eu preciso de um médico.

Мне нужен врач!

Eu preciso de um médico.

Мне нужен адрес.

Eu quero o endereço.

Нам нужен план.

Nós precisamos de um plano.

Мне нужен карандаш.

- Eu preciso de um lápis.
- Eu necessito de um lápis.

Он вам нужен?

Você o quer?

Нам нужен переводчик.

Precisamos de um intérprete.

Мне нужен отпуск!

Preciso de férias!

Мне нужен отдых.

- Eu preciso de um descanso.
- Preciso de um descanso.

Мне нужен кофе.

Preciso de café.

Вам нужен зонт?

- Você precisa de um guarda-chuva?
- Está precisando de um guarda-chuva?

Мне нужен галстук.

Preciso de uma gravata.