Translation of "пригласить" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "пригласить" in a sentence and their portuguese translations:

- Ты можешь пригласить кого угодно.
- Можешь пригласить кого хочешь.
- Можете пригласить кого хотите.

- Você pode convidar quem você quiser.
- Convida quem quiseres.
- Podes convidar quem quiseres.

- Можешь пригласить кого хочешь.
- Можете пригласить кого хотите.

Você pode convidar quem quiser.

- Его можно было бы пригласить.
- Её можно было бы пригласить.

- Ele estaria para ser convidado.
- Ele iria ser convidado.

- Кого ещё ты планируешь пригласить?
- Кого ещё вы планируете пригласить?

Quem mais você planeja convidar?

- Могу я пригласить своего друга?
- Можно мне пригласить своего друга?

- Posso convidar meu amigo?
- Posso convidar minha amiga?

Можешь пригласить кого хочешь.

Você pode convidar quem quiser.

Ты можешь пригласить других людей.

Você pode convidar outras pessoas.

Тому надо было пригласить Мэри.

Tom devia ter convidado Maria.

- Я хотел бы пригласить тебя на ужин.
- Я хотел бы пригласить вас на ужин.

Eu gostaria de convidar você para jantar.

- Почему бы вам не пригласить его сюда?
- Почему бы тебе не пригласить его сюда?

Por que você não o convida para vir aqui?

- Почему бы тебе не пригласить их сюда?
- Почему бы вам не пригласить их сюда?

- Por que você não os convida para virem aqui?
- Por que você não as convida para virem aqui?

Я хотел бы пригласить вас на вечеринку.

- Gostaria de convidá-lo para a festa.
- Gostaria de convidá-la à festa.
- Gostaria de te convidar à festa.

Я хотел бы пригласить тебя на ужин.

Eu gostaria de convidar você para jantar.

Ты знаешь её адрес? Я думаю пригласить её на свидание.

Você sabe o endereço dela? Estou pensado em convidá-la para sair.

Давай разрешим Тому пригласить друзей на вечеринку. Он так просит!

Vamos permitir que Tom convide os amigos para a festa. Ele está pedindo tanto!

- Почему бы тебе не пригласить её сюда?
- Почему бы вам не пригласить её сюда?
- Почему ты не пригласишь её сюда?
- Почему вы не пригласите её сюда?

Por que você não a convida para vir aqui?