Translation of "планируете" in Turkish

0.017 sec.

Examples of using "планируете" in a sentence and their turkish translations:

Вы двое планируете пожениться?

Siz ikiniz evlenmeyi mi planlıyorsunuz?

Вы планируете остаться надолго?

Uzun süre kalmayı mı planlıyorsunuz?

Вы планируете участвовать в собрании?

Toplantıya katılmayı planlıyor musun?

Вы планируете оставаться здесь надолго?

Burada uzun süre kalmayı planlıyor musun?

- Ты планируешь переезжать?
- Вы планируете переезжать?

Taşınmayı planlıyor musunuz?

Что вы планируете делать после выпуска?

Mezuniyetten sonra ne yapacaksın?

Что вы планируете с этим делать?

O konuda ne yapmayı planlıyorsunuz?

Вы планируете снова приехать в Бостон?

Boston'a geri dönmek için herhangi bir planın var mı?

- Ты планируешь остаться?
- Вы планируете остаться?

Kalmayı planlıyor musun?

Когда Вы планируете отправиться в Японию?

Japonya'ya ne zaman hareket etmeyi planlıyorsunuz?

Вы планируете продолжать работать до десяти?

Saat 10:00'a kadar çalışmaya devam etmeyi planlıyor musun?

Сколько стоит машина, которую вы планируете купить?

Satın almayı planladığın araba kaç para?

Вы планируете поехать в Бостон на автобусе?

Otobüsle Boston'a gitmeyi planlıyor musun?

Что вы планируете делать на новогодних каникулах?

Yeni yıl tatilinde ne yapmayı planlıyorsun?

До каких пор вы планируете здесь жить?

Ne zamana kadar burada yaşamayı planlıyorsun?

Как долго вы планируете пробыть в Бостоне?

Boston'da ne kadar kalmayı düşünüyorsun?

- Вы надолго планируете остаться?
- Ты надолго планируешь остаться?

Uzun kalmayı planlıyor musun?

- Когда вы планируете начать?
- Когда ты планируешь начать?

Ne zaman başlamayı planlıyorsunuz?

Какие проблемы вы планируете решить в следующем году?

Gelecek yıl hangi problemleri çözmeyi planlıyorsunuz?

- Вы планируете купить дом?
- Ты планируешь купить дом?

Bir ev satın almayı planlıyor musunuz?

- Что ты планируешь делать?
- Что ты планируете делать?

Ne yapmayı planlıyorsun?

- Какое кино планируете смотреть?
- Какое кино планируешь посмотреть?

Hangi filmi izlemeyi planlıyorsun?

- Как ты планируешь помочь?
- Как вы планируете помочь?

Nasıl yardımcı olmayı planlıyorsun?

- Вы планируете иметь детей?
- Ты планируешь иметь детей?

Çocuk sahibi olmayı düşünüyor musun?

- Что ты планируешь продавать?
- Что вы планируете продавать?

Ne satmayı planlıyorsun?

Вы с Томом всё ещё планируете это сделать?

Siz ve Tom hâlâ bunu yapmayı planlıyor musunuz?

- Ты планируешь нам помогать?
- Вы планируете нам помогать?

- Bize yardım etmeyi planlıyor musun?
- Bize yardımcı olmayı planlıyor musun?
- Bize yardım sağlamayı planlıyor musun?
- Bize yardımcı olmayı tasarlıyor musun?

- Что именно вы планируете делать?
- Что именно ты планируешь делать?
- Что именно вы планируете сделать?
- Что именно ты планируешь сделать?

Tam olarak ne yapmayı planlıyorsun?

Я знаю, что Вы не планируете оставаться здесь надолго.

Uzun süre burada kalmayı planlamadığını biliyorum.

- Как долго вы планируете остаться?
- Как долго ты планируешь остаться?
- Как долго вы планируете здесь пробыть?
- Как долго ты планируешь здесь пробыть?

Ne kadar kalmayı planlıyorsun?

- Вы планируете поехать за границу?
- Ты планируешь поехать за границу?

Yurtdışına gitmeyi planlıyor musunuz?

- Что ещё вы планируете сделать?
- Что ещё ты планируешь сделать?

Başka ne yapmayı planlıyorsun?

- Планируешь взять Тома с собой?
- Планируете взять Тома с собой?

Tom'u yanında götürmeyi planlıyor musun?

- Куда планируешь пойти сегодня вечером?
- Куда планируете пойти сегодня вечером?

Bu akşam nereye gitmeyi planlıyorsun?

- Сколько человек ты планируешь пригласить?
- Сколько человек вы планируете пригласить?

Kaç kişi davet etmeyi planlıyorsun?

- Когда ты планируешь сказать Тому?
- Когда вы планируете сказать Тому?

Tom'a ne zaman söylemeyi planlıyorsun?

- Как ты планируешь провести выходные?
- Как вы планируете провести выходные?

Hafta sonunu nasıl geçirmeyi planlıyorsun?

- Когда ты планируешь это сделать?
- Когда вы планируете это сделать?

Onu ne zaman yapmayı planlıyorsunuz?

- Ты планируешь взять напрокат машину?
- Вы планируете взять напрокат машину?

Bir araba kiralamayı planlıyor musun?

- Кого ещё ты планируешь пригласить?
- Кого ещё вы планируете пригласить?

Başka kim davet etmeyi planlıyorsun?

- Ты всё ещё планируешь остаться?
- Вы всё ещё планируете остаться?

Hâlâ kalmayı mı düşünüyorsun?

- Сколько ещё вы планируете здесь оставаться?
- Сколько ещё ты планируешь здесь оставаться?
- Сколько ещё вы планируете здесь пробыть?
- Сколько ещё ты планируешь здесь пробыть?

Burada ne kadar süre kalmayı planlıyorsun?

- Ты планируешь быть на сегодняшней встрече?
- Вы планируете быть на сегодняшней встрече?
- Ты планируешь быть на сегодняшнем собрании?
- Вы планируете быть на сегодняшнем собрании?

Bugünkü toplantıya katılmayı planlıyor musun?

- Что ты планируешь делать в Бостоне?
- Что вы планируете делать в Бостоне?
- Чем ты планируешь заняться в Бостоне?
- Чем вы планируете заняться в Бостоне?

Boston'da ne yapmayı planlıyorsun?

- Вы собираетесь работать до десяти часов?
- Вы планируете работать до десяти?

- 10:00'a kadar çalışmayı planlıyor musun?
- Saat ona kadar çalışmayı planlıyor musun?

Вы не планируете присоединиться к нашей компании, чтобы выпить что-нибудь попозже?

Daha sonra bir şey içmek için bize katılmayı planlıyor musunuz?

- Где ты планируешь провести летние каникулы?
- Где вы планируете провести летние каникулы?

Yaz tatilini nerede harcamayı planlıyorsun?

- Что вы планируете делать с деньгами?
- Что ты планируешь делать с деньгами?

- Parayla ne yapmayı düşünüyorsun?
- Parayla ne yapmayı düşünüyorsunuz?

- Как ты собираешься за них платить?
- Как вы планируете за них платить?

Onlara nasıl ödeme yapmayı planlıyorsunuz?

- Сколько времени ты планируешь здесь пробыть?
- Сколько времени вы планируете здесь пробыть?

Burada ne kadar kalmayı planlıyorsun?

- Сколько ещё дней ты планируешь здесь оставаться?
- Сколько ещё дней вы планируете здесь оставаться?
- Сколько ещё дней ты планируешь здесь пробыть?
- Сколько ещё дней вы планируете здесь пробыть?

Kaç gün daha burada kalmayı planlıyorsun?

- Ты планируешь поехать в Бостон с Томом?
- Вы планируете поехать в Бостон с Томом?
- Ты планируешь ехать в Бостон с Томом?
- Вы планируете ехать в Бостон с Томом?

Tom ile Boston'a gitmeyi planlıyor musun?

- Как долго Вы планируете пробыть в Оксфорде?
- Сколько времени ты пробудешь в Оксфорде?

Oxford'ta ne kadar süre kalacaksın?

- Я думал, ты планируешь поехать в Бостон.
- Я думал, вы планируете поехать в Бостон.

Boston'a gitmeyi planladığını düşünüyordum.

- Мне нужно знать, планируешь ли ты прийти.
- Мне надо знать, планируете ли вы прийти.

- Gelmeyi planlayıp planlamadığını bilmem gerekiyor.
- Gelmeyi planlayıp planlamadığını bilmeliyim.

- Мне нужно знать, что ты планируешь делать.
- Мне нужно знать, что вы планируете делать.

- Ne yapmayı planladığını bilmem gerekiyor.
- Ne yapmayı planladığını bilmeliyim.

- Я хочу знать, где ты планируешь жить.
- Я хочу знать, где вы планируете жить.

Nerede yaşamayı planladığını bilmek istiyorum.

- Вы планируете куда-нибудь поехать этим летом?
- Ты планируешь куда-нибудь поехать этим летом?

Bu yaz bir yere gidecek misin?

- Что ты планируешь приготовить завтра на ужин?
- Что вы планируете приготовить завтра на ужин?

Yarın akşam yemeği için ne pişirmeyi planlıyorsun?

- Во сколько ты планируешь встретиться с Томом?
- Во сколько вы планируете встретиться с Томом?

Tom'la ne zaman buluşmayı planlıyorsun?

- Сколько ещё лет ты планируешь здесь работать?
- Сколько ещё лет вы планируете здесь работать?

Burada kaç yıl daha çalışmayı planlıyorsun?

- Сколько ещё лет ты планируешь здесь прожить?
- Сколько ещё лет вы планируете здесь прожить?

Kaç yıl daha burada yaşamayı düşünüyorsun?

- Надеюсь, вы не планируете делать это сегодня.
- Надеюсь, ты не планируешь делать это сегодня.

Umarım bugün bunu yapmayı planlamıyorsun.

- Что ты планируешь купить Тому на Рождество?
- Что вы планируете купить Тому на Рождество?

Noel'de Tom'a ne satın almayı planlıyorsun?

- Ты же говорил, что планируешь пойти с нами.
- Ты же говорил, что планируешь поехать с нами.
- Вы же говорили, что планируете пойти с нами.
- Вы же говорили, что планируете поехать с нами.

Bizimle gitmeyi planladığını söyledin.

- Том уже рассказал мне, что ты планируешь делать.
- Том уже рассказал мне, что вы планируете делать.
- Том уже рассказал мне, чем ты планируешь заниматься.
- Том уже рассказал мне, чем вы планируете заниматься.

Tom senin ne yapmayı planladığını zaten bana söyledi.

- Вы планируете купить автомобиль?
- Вы собираетесь купить автомобиль?
- Вы собираетесь купить машину?
- Вы планируете купить машину?
- Ты планируешь купить машину?
- Ты собираешься купить машину?
- Ты планируешь купить автомобиль?
- Ты собираешься купить автомобиль?

Bir araba satın almayı planlıyor musun?

- Сколько стоит та машина, которую ты планируешь купить?
- Сколько стоит машина, которую вы планируете купить?

Satın almayı planladığın araba ne kadar?

- Что собираешься делать вечером?
- Что собираетесь делать вечером?
- Что планируете делать вечером?
- Что планируешь делать вечером?

Bu gece ne yapmayı planlıyorsun?

- Ты планируешь быть на свадьбе Тома и Мэри?
- Вы планируете быть на свадьбе Тома и Мэри?

Tom ve Mary'nin düğününde olmayı planlıyor musun?

- Ты планируешь это сделать?
- Вы планируете это сделать?
- Ты собираешься это делать?
- Вы собираетесь это делать?

Sen onu yapmayı planlıyor musun?

- Мне нужно знать, когда ты планируешь это сделать.
- Мне нужно знать, когда вы планируете это сделать.

Bunu ne zaman yapmayı planladığını bilmem gerekiyor.

- Я хочу, чтобы ты рассказал мне, что ты планируешь делать.
- Я хочу, чтобы вы рассказали мне, что вы планируете делать.

Ne yapmayı planladığını bana söylemeni istiyorum.

- Ты всё ещё планируешь вернуться в Бостон?
- Вы всё ещё планируете вернуться в Бостон?
- Ты всё ещё думаешь вернуться в Бостон?

Hâlâ Boston'a geri gitmeyi planlıyor musunuz?

- Если бы ты мне сказал, что планируешь пойти, я бы тебя подождал.
- Если бы вы мне сказали, что планируете пойти, я бы вас подождал.

Gitmeyi planladığını bana söyleseydin, seni beklerdim.

- Какие у тебя планы на завтра?
- Какие у вас планы на завтра?
- Что ты планируешь на завтра?
- Что вы планируете на завтра?
- Что у тебя запланировано на завтра?
- Что у вас запланировано на завтра?

- Yarın için planın ne?
- Yarın için planın nedir?