Translation of "первого" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "первого" in a sentence and their portuguese translations:

выше первого.

cima do primeiro.

Половина первого ночи.

É meia noite e meia.

летучие мыши первого типа

morcegos de corpo pequeno do primeiro tipo

в первой серии первого сезона

no primeiro episódio da primeira temporada,

Эсперанто - язык двадцать первого века.

O esperanto é a língua do século vinte e um.

Я начну работать первого июля.

Eu começarei a trabalhar em primeiro de julho.

Мой брат - студент первого курса.

- Meu irmão é aluno de primeira série.
- Meu irmão é aluno de primeiro ano.

Рассказ ведётся от первого лица.

A história é narrada na primeira pessoa.

- Ты влюбилась в неё с первого взгляда?
- Ты влюбился в неё с первого взгляда?

Você se apaixonou por ela à primeira vista?

- Он влюбился в неё с первого взгляда.
- Он с первого взгляда в неё влюбился.

Ele se apaixonou por ela à primeira vista.

- Я влюбился в неё с первого взгляда.
- Я влюбился в нее с первого взгляда.

Me apaixonei por ela a primeira vista.

Она очаровала меня с первого взгляда.

Ela me conquistou à primeira vista.

Я узнал её с первого взгляда.

A reconheci à primeira vista.

Мэри назвала своего первого ребёнка Томом.

Mary chamou seu primeiro filho de Tom.

Это была любовь с первого взгляда.

Foi amor à primeira vista.

Арбитр просвистел об окончании первого тайма.

O árbitro apitou o fim do primeiro tempo.

Я узнал его с первого взгляда.

Eu o reconheci ao primeiro relance de olhos.

Вкус первого поцелуя хорошо мне запомнился.

O sabor do primeiro beijo está vivíssimo em minha memória.

вместо первого результат, он сообщает Google

ao invés do primeiro, isso fala ao Google

Она влюбилась в него с первого взгляда.

Ela se apaixonou por ele à primeira vista.

Я влюбился в неё с первого взгляда.

Eu me apaixonei por ela desde o instante em que a vi.

Том влюбился в Мэри с первого взгляда.

Tom se apaixonou por Maria à primeira vista.

Миллионы людей понимают интерлингву с первого взгляда.

Milhões de pessoas compreendem interlingua à primeira vista.

Дети ждали первого снега, чтобы слепить снеговика.

As crianças estavam esperando a primeira neve para poder construir um boneco de neve.

Павел пошёл обедать в десять минут первого.

Pavel foi almoçar às doze e dez.

Ты веришь в любовь с первого взгляда?

Você acredita em amor à primeira vista?

Я верю в любовь с первого взгляда.

Eu acredito em amor à primeira vista.

с первого дня вам нужно загрузить это.

na mesma hora você precisa fazer o upload disso.

- Том не помнит, как звали его первого учителя французского.
- Том не помнит имя своего первого учителя французского.

O Tom não lembra do nome de seu primeiro professor de francês.

принимает своего первого пациента в пятьдесят пятом часу

aceita seu primeiro paciente às cinquenta e cinco horas

Для него это была любовь с первого взгляда.

Para ele foi amor à primeira vista.

Вы помните, как звали вашего первого учителя французского?

- Você se lembra do nome de seu primeiro professor de francês?
- Você se lembra do nome da sua primeira professora de francês?

Прошу забронировать мне номер в отеле первого класса.

Por favor, faça em meu nome uma reserva de um quarto em um hotel de primeira classe.

В прошлом году я родила своего первого ребёнка.

Dei à luz o meu primeiro filho no ano passado.

- Мы рассматриваем его как 10% сделки первого года.

- Nós medimos isso como 10% do primeiro ano.

Дети с нетерпением ждали первого снега, чтобы построить снеговика.

As crianças estavam esperando a primeira neve para poder construir um boneco de neve.

Мы живем в двадцать первом году двадцать первого века.

- Estamos no vigésimo primeiro ano do século vinte e um.
- Estamos no ano de 2021.

если бы у меня были деньги с первого дня.

se eu tivesse dinheiro desde o primeiro dia.

После первого года вы будете начните видеть некоторые результаты.

Após o primeiro ano, você vai começar a ver alguns resultados.

Она родила своего первого ребёнка, когда ей было двадцать лет.

Ela deu à luz o seu primeiro filho aos vinte anos de idade.

Вкус первого поцелуя до сих пор жив в моей памяти.

O sabor do primeiro beijo está vivíssimo em minha memória.

Насколько мне известно, во время первого семестра не было никаких проблем.

Pelo que eu sei, não houve problemas durante o primeiro semestre.

Том встретил Мэри на вечеринке, и это была любовь с первого взгляда.

Tom conheceu Maria numa festa, e foi amor à primeira vista.

Мария боится снова забеременеть, после того как она потеряла своего первого ребёнка.

Maria pegou trauma de engravidar novamente depois de ter perdido o primeiro filho.

- Мой брат — студент-первокурсник.
- Мой брат - студент первого курса.
- Мой брат - первокурсник.

Meu irmão é estudante do primeiro ano.

Большая часть существительных первого склонения в латинском языке относится к женскому роду.

A maioria dos substantivos latinos da primeira declinação é do gênero feminino.

Мой третий ребенок родился через четыре года после первого, в тот же день.

Meu terceiro filho nasceu quatro anos depois do primeiro, no mesmo dia.

Они знают, что вы не хотите блокировать «файлы cookie от первого лица», ведь тогда многие сайты не будут работать.

Eles sabem que você não deseja bloquear cookies primários (do próprio site), porque muitos sites não funcionariam.

- Вы можете настроить игру при первом её запуске.
- Вы можете настроить параметры конфигурации игры во время её первого запуска.

Você pode ajustar as opções de configuração do jogo quando você o inicia pela primeira vez.

- С 1 июля 2013 года хорватский язык является двадцать четвертым официальным языком Евросоюза.
- Первого июля две тысячи тринадцатого года хорватский язык стал двадцать четвёртым официальным языком Европейского союза.

Em 1º de julho de 2013, o croata se tornou a vigésima quarta língua oficial da União Europeia.