Translation of "ошибкой" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "ошибкой" in a sentence and their portuguese translations:

- Это было твоей первой ошибкой.
- Это было вашей первой ошибкой.

- Esse foi o seu primeiro erro.
- Esse foi teu primeiro erro.

- Они смеялись над его ошибкой.
- Вы смеялись над его ошибкой.

- Eles riram do erro dele.
- Riram do seu erro.

Всё это было ошибкой.

Tudo isto foi um erro.

Это было большой ошибкой.

Aquilo foi um grande erro.

Возможно, это было ошибкой.

Isso talvez tenha sido um erro.

Помогать ей было ошибкой.

Ajudá-la foi um engano.

Выбрать острый камень было ошибкой,

Escolher o pedregulho afiado foi um erro,

Не смейся над его ошибкой.

- Não ria dele por cometer um erro.
- Não riam dele por ter cometido um erro.

Они смеялись над его ошибкой.

- Eles riram do erro dele.
- Riram do seu erro.

Они смеялись над своей ошибкой.

- Eles riram do erro dele.
- Riram do seu erro.

Это действительно может быть ошибкой.

Pode realmente ser um erro.

Было ошибкой расстаться с тобой.

Foi um erro ter terminado com você.

Это не было моей ошибкой.

Isso não foi erro meu.

- Ты не должен смеяться над его ошибкой.
- Не надо смеяться над его ошибкой.

Você não deve rir do erro dele.

- Это была ошибка.
- Это было ошибкой.

Foi um erro.

Без музыки жизнь была бы ошибкой.

A vida seria um erro sem música.

То, что сделал Том, было ошибкой.

O que tom fez foi um erro.

Было бы ошибкой делать это таким образом.

- Seria um erro fazê-lo dessa maneira.
- Seria um erro fazer assim.

Я не должен был этого делать. Это было ошибкой.

Não deveria ter feito isso. Foi um erro.

- Я неправильно написал слово.
- Я написал слово с ошибкой.

Eu escrevi a palavra errado.

- Дословный перевод этого предложения был глупой ошибкой. Смысл был совершенно другим.
- Переводить это предложение буквально было глупой ошибкой. Смысл был совершенно другим.

Traduzir aquela frase literalmente foi um erro estúpido. O significado era totalmente diferente.