Translation of "Возможно" in French

0.013 sec.

Examples of using "Возможно" in a sentence and their french translations:

- Это возможно.
- Возможно.

C'est possible.

- Это вполне возможно.
- Очень возможно.
- Весьма возможно.

C'est très possible.

- Очень возможно.
- Весьма возможно.

C'est très possible.

- Всё возможно.
- Возможно всё.

Tout est possible.

Возможно.

Sûrement.

- Возможно, Вы ошибаетесь.
- Возможно, вы ошибаетесь.
- Возможно, ты ошибаешься.

Peut-être que vous vous trompez.

- Думаешь, это возможно?
- Думаете, это возможно?
- Ты считаешь, это возможно?
- Вы считаете, это возможно?

- Tu penses que c'est possible ?
- Pensez-vous que cela soit possible ?

- Возможно, она придёт.
- Она, возможно, придёт.

Il est possible qu'elle vienne.

- Как это возможно?
- Как такое возможно?

- Comment est-ce possible ?
- Comment cela est-il possible ?
- Comment cela se peut-il ?

- Думаешь, это возможно?
- Думаете, это возможно?

- Tu penses que c'est possible ?
- Pensez-vous que cela soit possible ?

- Возможно, я ошибся.
- Возможно, я ошиблась.

- J'ai pu commettre une erreur.
- Peut-être me suis-je trompé.

- Это, определённо, возможно.
- Это, конечно, возможно.

- C'est sûrement possible.
- C'est certainement possible.

- Это действительно возможно?
- Это правда возможно?

Est-ce vraiment possible ?

- Возможно, Вы заблуждаетесь.
- Возможно, Вы ошибаетесь.

Peut-être que vous vous trompez.

- Возможно, я прав.
- Возможно, я права.

- J'ai peut-être raison.
- Il se peut que j'aie raison.

Всё возможно.

Tout est possible.

Это возможно?

Est-ce possible ?

Вполне возможно.

C'est bien possible.

Это возможно.

C'est possible.

Возможно всё.

Tout est possible.

Возможно, утром.

Peut-être demain.

Такое возможно?

Est-ce qu'une telle chose est possible ?

возможно, действительно

il y a probablement un vraiment

- Ты считаешь, такое возможно?
- Ты думаешь, такое возможно?
- Думаешь, такое возможно?

Crois-tu qu'une telle chose soit possible ?

- Всё возможно.
- Возможно всё.
- Всё может быть.

Tout est possible.

- Я надеюсь, что это возможно.
- Надеюсь, что это возможно.
- Надеюсь, это возможно.

J'espère que c'est possible.

- Возможно, завтра будет снег.
- Возможно, завтра выпадет снег.
- Возможно, завтра будет снежная погода.

Peut-être neigera-t-il demain.

- Думаю, это возможно.
- Я думаю, что это возможно.

- Je pense que c'est possible.
- Je pense que c'est une possibilité.

- Возможно, я ошибался.
- Возможно, я был не прав.

Peut-être me suis-je trompé.

- Возможно, я далековато зашёл.
- Возможно, я далековато зашла.

- Je suis peut-être allé un peu loin.
- Peut-être suis-je allé un peu trop loin.
- Peut-être suis-je allée un peu trop loin.

- Возможно, он его видел.
- Возможно, он это видел.

Peut-être l'a-t-il vu.

- Возможно, вы были правы.
- Возможно, ты был прав.

- Tu avais peut-être raison.
- Vous aviez peut-être raison.

- Возможно, пора ему сказать.
- Возможно, пора ему рассказать.

Il est peut-être temps de lui dire.

А вдруг, возможно,

Peut-être bien.

Возможно, корова. Воняет.

Peut-être une vache. Ça pue.

Если это возможно

Si cela peut arriver

Как это возможно?

Comment est-ce possible ?

Возможно, вы подумаете:

Vous pensez peut-être :

Возможно, я ошибаюсь.

- Il se peut que j'aie tort.
- J'ai peut-être tort.

Это вполне возможно.

- C'est très possible.
- C'est entièrement possible.

Возможно, это судьба.

Peut-être est-ce le destin.

Значит, это возможно?

Cela peut-il donc être possible ?

Возможно, ты ошибаешься.

Peut-être que tu te trompes.

Это действительно возможно?

Est-ce vraiment possible ?

Возможно, это ловушка.

Peut-être que c'est un piège.

Разве это возможно?

C'est possible, au moins ?

Возможно, Том влюблён.

Tom est peut-être amoureux.

Возможно, я перепил.

J'ai peut-être trop bu.

Возможно, она ошибается.

Elle a probablement tort.

Возможно, будет снег.

- Il neigera peut-être.
- Peut-être neigera-t-il.

Возможно, будет дождь.

Il se peut qu'il pleuve.

Лаура, возможно, болела.

- Laura devait être malade.
- Laura était peut-être malade.

Полагаю, это возможно.

Je suppose que c'est possible.

Полагаю, все возможно.

- Je suppose que tout est possible.
- Je suppose que n'importe quoi est possible.

Да, это возможно.

Oui, c’est possible.

Думаю, это возможно.

Je pense que c'est possible.

Возможно, она придет.

Peut-être viendra-t-elle.

Возможно, вы ошибаетесь.

Peut-être que vous vous trompez.

Возможно, это правда.

- C'est peut-être la vérité.
- C'est peut-être vrai.
- Il se peut que ce soit vrai.

Это будет возможно.

Ça sera possible.

Возможно, Том виновен.

Peut-être que Tom est coupable.

Возможно, я преувеличил.

Peut-être ai-je exagéré.

Это правда возможно?

Est-ce vraiment possible ?

Возможно, погода хорошая.

Peut-être que le temps est au poil.

Возможно, вы правы.

Peut-être as-tu raison.

Возможно, предатель — Том.

Tom pourrait être le traître.