Translation of "объяснять" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "объяснять" in a sentence and their portuguese translations:

- Можешь не объяснять.
- Можете не объяснять.
- Тебе не нужно объяснять.
- Вам не нужно объяснять.

Você não precisa explicar.

- Нет необходимости объяснять.
- Можно не объяснять.

Não há necessidade de explicar.

- Можешь не объяснять.
- Можете не объяснять.
- Вы не обязаны объяснять.
- Ты не обязан объяснять.
- Ты не обязана объяснять.
- Ты не обязан ничего объяснять.
- Ты не обязана ничего объяснять.
- Вы не обязаны ничего объяснять.
- Можешь ничего не объяснять.
- Можете ничего не объяснять.

Você não precisa explicar.

- Мне некогда всё объяснять.
- У меня нет времени всё объяснять.

Não tenho tempo para explicar tudo.

- Мне сейчас некогда это объяснять.
- У меня сейчас нет времени это объяснять.

- Não tenho tempo para explicar isso agora.
- Não tenho tempo para explicar agora.

Тому пришлось объяснять Мэри шутку.

- Tom teve de explicar a piada para Mary.
- Tom teve de explicar a piada para a Mary.

У меня нет времени объяснять это подробно.

Não dá tempo para eu explicar isto em detalhes.

добавить больше подразделов, которые объяснять разные компоненты

colocaria mais subseções que explicam componentes diferentes

здесь я не буду объяснять, как произошло землетрясение

aqui não vou explicar como ocorreu o terremoto

затем она продолжает объяснять урок, который она отключает

então ela continua a explicar a lição que silencia

Я буду ему объяснять, пока он не поймёт.

- Eu vou explicar a ele até que ele entenda.
- Eu vou explicar-lhe até que ele entenda.

Ну ты тормоз! Всё-то тебе нужно объяснять.

Seu burro! Tenho sempre que te explicar tudo!

Сколько раз я буду объяснять: у нас всё не так!

Quantas vezes vou ter de te explicar que aqui é tudo ao contrário!

- Сейчас у меня нет времени на объяснения.
- Сейчас у меня нет времени объяснять.

Agora, não tenho tempo para explicar.

Объяснять шутку — всё равно что препарировать лягушку: мало кому интересно, а лягушка умирает.

Explicar uma piada é como dissecar uma rã: poucas pessoas se interessam e a rã morre.

У меня была приблизительно минута, пока поезд не отошел, поэтому мне некогда было объяснять, почему я уезжаю.

Não havia mais que um minuto para o trem sair, portanto, não tive tempo para explicar o motivo da minha partida.

Не нужно много времени на то, чтобы научиться объяснять что-либо студентам. Намного больше времени требуется, чтобы понять, когда этого не делать.

Demora apenas pouco tempo para aprender a explicar coisas a estudantes. Demora muito mais para aprender quando não o fazer.