Translation of "ношу" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "ношу" in a sentence and their portuguese translations:

- Я ношу костюм, но не ношу галстук.
- Костюм я ношу, а галстук нет.

Eu uso terno, mas sem gravata.

- Я не ношу очков.
- Я не ношу очки.

Não uso óculos.

Я ношу дорогие часы.

Estou usando um relógio caro.

Каждый понесет свою ношу.

Que cada um leve seu fardo.

Я ношу контактные линзы.

Eu uso lentes de contato.

Я редко ношу галстук.

Eu raramente uso gravata.

Я не ношу часов.

Eu não uso relógio.

Я не ношу пижаму.

- Eu não uso pijama.
- Não uso pijama.

Я ношу цветочное платье.

Estou usando um vestido florido.

Я больше не ношу очки.

- Eu não uso mais óculos.
- Eu deixei de usar óculos.
- Eu não preciso mais usar óculos.

Всё своё ношу с собой.

- Tudo o que é verdadeiramente meu eu carrego comigo.
- Eu carrego comigo tudo o que é meu.

Я обычно ношу тёмную одежду.

Eu costumo usar roupas escuras.

Я обычно не ношу пижаму.

Eu não costumo usar pijama.

- Летом я ношу рубашки с короткими рукавами.
- Летом я ношу рубашки с коротким рукавом.

No verão uso camisas de mangas curtas.

- Я всегда ношу это в своём кармане.
- Я всегда ношу это в моём кармане.

Sempre o carrego no bolso.

Я ношу очки только для чтения.

Uso óculos somente para ler.

Я уже давно не ношу галстук.

Faz tempo que eu não uso mais gravata.

Я ношу с собой все вещи.

Trago comigo todas as coisas.

Да, сейчас я ношу рубашку поло,

Sim, estou usando uma camisa polo agora,

Я всегда ношу с собой карманный словарь эсперанто.

Sempre trago comigo um dicionário de bolso em Esperanto.

Я всегда ношу часы, поэтому знаю, который час.

Eu sempre uso relógio, assim sei que horas são.

Я просто сижу дома, я все еще их ношу

e estiver apenas sentado em casa, eu ainda uso elas

- Я часто хожу в солнечных очках.
- Я часто хожу в солнцезащитных очках.
- Я часто ношу солнечные очки.
- Я часто ношу солнцезащитные очки.

- Eu costumo usar óculos de sol.
- Eu costumo usar óculos escuros.

Когда я ношу контактные линзы, мои глаза сушатся и краснеют.

- Quando uso lentes de contato, meus olhos secam e ficam vermelhos.
- Quando uso lentes de contato, meus olhos secam e avermelham-se.

- Летом я ношу хлопковые рубашки.
- Летом я надеваю хлопковые рубашки.

No verão eu uso camisas de algodão.

- Я обычно не ношу носки.
- Я обычно хожу без носков.

Não costumo usar meias.

- Я часто ношу зимой шляпу.
- Я часто хожу зимой в шляпе.

Costumo usar um chapéu no inverno.

- Я часто хожу в джинсах и футболке.
- Я часто ношу джинсы и футболку.

Costumo usar jeans e uma camiseta.

Хоть я больше и не ношу эти ботинки, я не могу заставить себя выбросить их.

Apesar de eu não usar mais esses sapatos, não tenho coragem de me livrar deles.

- Я уже три года хожу в этом пальто.
- Я уже три года ношу это пальто.

- Eu usei este casaco por três anos.
- Eu estava usando este casaco há três anos.
- Eu usei este casaco durante três anos.

Я никогда не пользуюсь пластиковыми пакетами в магазинах. Вместо этого я всегда ношу с собой корзину.

Nunca utilizo sacolas plásticas em minhas compras. Sempre levo uma cesta no lugar.

- Я не каждый день хожу в галстуке.
- Я не каждый день ношу галстук.
- Я не каждый день в галстуке.

Eu não uso gravata todos os dias.