Translation of "небо" in Portuguese

0.016 sec.

Examples of using "небо" in a sentence and their portuguese translations:

- Видишь небо?
- Видите небо?
- Ты видишь небо?
- Вы видите небо?

Vês o céu?

- Небо голубое.
- Небо синее.

- O céu é azul.
- O céu está azul.

- Небо ясное.
- Небо чистое.

- O céu está limpo.
- O céu está límpido.

- Небо темнеет.
- Небо потемнело.

- O céu escureceu.
- O céu está ficando escuro.

- Небо становится светлей.
- Небо проясняется.

O céu está clareando.

- Посмотри на небо.
- Взгляни на небо.
- Посмотрите на небо.

- Olhe para o céu.
- Olha para o céu.

- Какое небо голубое!
- Какое синее небо!

Como o céu está azul!

- Небо покрыто тучами.
- Небо затянуто облаками.

O céu está coberto de nuvens.

- Небо затянулось облаками.
- Небо затянуло облаками.

O céu ficou nublado.

- Небо было пасмурным.
- Небо было серым.

O céu estava cinzento.

- Посмотри на небо.
- Посмотрите на небо.

Olhe para o céu.

- Почему небо синее?
- Почему небо голубое?

Por que o céu é azul?

- Небо было мрачным.
- Небо было тёмным.

O céu estava escuro.

- Небо начало темнеть.
- Небо стало темнеть.

O céu começou a escurecer.

Небо темнеет.

O céu está escurecendo.

Небо просветлело.

O céu se iluminou.

Небо плачет?

O céu chora?

Небо большое.

O céu é grande.

Небо прояснилось.

- O céu limpou.
- O tempo limpou.

Небо потемнело.

O céu escureceu.

Небо ясное.

O céu está limpo.

Небо оранжевое.

O céu está alaranjado.

Небо красное.

O céu está vermelho.

Небо почернело.

O céu ficou preto.

Небо голубое.

O céu é azul.

Небо чистое?

O céu está limpo?

- Посмотрите на чистое небо.
- Посмотрите на ясное небо.
- Посмотри на чистое небо.
- Посмотри на ясное небо.

Olha o céu claro.

- Небо было затянуто тучами.
- Небо было в тучах.
- Небо было всё в тучах.

O céu estava nublado.

- Небо было усеяно звёздами.
- Небо было усыпано звёздами.

- O céu estava cheio de estrelas.
- O céu estava estrelado.

- Небо закрывают серые тучи.
- Небо закрыто серыми тучами.

O céu está coberto por nuvens cinzas.

Небо выглядит мрачным.

- O céu parece nervoso.
- O céu parece ameaçador.

Небо становится облачным.

O céu está ficando nublado.

Небо синее-пресинее.

O céu está tão azul quanto o azul pode ser.

Я вижу небо.

- Vejo o céu.
- Eu estou vendo o céu.

Небо скоро прояснится.

O céu logo se abrirá.

Небо было голубое.

O céu estava azul.

Небо было красным.

O céu estava vermelho.

Небо было серым.

O céu estava cinza.

Небо сегодня ясное.

O céu está limpo hoje.

Небо голубое? Да.

O céu é azul? Sim.

Небо заволокло тучами.

O céu está nublado.

Какое небо голубое!

Como o céu está azul!

Небо становится светлей.

O céu está clareando.

Сегодня небо безоблачно.

Hoje o céu está sem nuvens.

- Знаешь, почему небо синее?
- Знаешь ли ты, почему небо голубое?

Você sabe por que o céu é azul?

Небо было совершенно тёмным.

O céu estava totalmente escuro.

Небо внезапно начало темнеть.

O céu começou a escurecer de repente.

Он смотрел на небо.

- Ele olhava o céu.
- Ele estava contemplando o céu.

Он посмотрел на небо.

Ele olhou o céu.

Небо вдруг заволокло тучами.

Subitamente o céu se cobriu.

Том посмотрел на небо.

Tom olhou para o céu.

Небо было очень тёмным.

O céu estava totalmente escuro.

Небо было усеяно звёздами.

O céu estava cheio de estrelas.

Том показал на небо.

Tom apontou para o céu.

Густое облако пересекает небо.

Uma nuvem carregada percorre o céu.

Небо закрыто серыми тучами.

O céu está coberto por nuvens cinzas.

Не люблю серое небо.

Não gosto de céus cinzentos.

- Небо - это предел.
- Выше — только небо.
- Возможностям нет предела.
- Нет предела совершенству.

O céu é o limite.

как душа поднимается в небо

como a alma sobe para o céu

Бог сотворил небо и землю.

Deus criou o céu e a terra.

Небо всё темнело и темнело.

O céu foi ficando cada vez mais escuro.

Небо ясное почти каждый день.

O céu está limpo quase todo dia.

Небо ясное и полное звёзд.

O céu está limpo e cheio de estrelas.

Он посмотрел вверх на небо.

Ele levantou os olhos para o céu.

- В начале Бог создал небо и землю.
- В начале сотворил Бог небо и землю.

No princípio Deus criou os céus e a terra.

- Небо всё темнело и темнело.
- С каждым разом небо темнело всё больше и больше.

O céu foi ficando cada vez mais escuro.

Небо ясное, и ярко светит солнце.

O céu está limpo e o Sol, brilhante.

Небо становилось всё темнее и темнее.

O céu ficou cada vez mais escuro.

Всё небо озарилось, и раздался взрыв.

- O céu inteiro se clareou e houve uma explosão.
- O céu inteiro se iluminou e houve uma explosão.

- Выше — только небо.
- Возможностям нет предела.

O céu é o limite.

Вчера после обеда небо внезапно потемнело.

Ontem à tarde o céu escureceu subitamente.

Небо синее, а море ещё синее.

O céu é azul e o mar ainda mais.

Небо такое синее, что синее некуда.

O céu está tão azul que não pode ser mais azul.

Утром небо было чистым, сейчас облачно.

De manhã, o céu estava claro, agora está nublado.

Небо потемнело, и вскоре пошёл дождь.

O céu escureceu e logo começou a chover.