Translation of "настоял" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "настоял" in a sentence and their portuguese translations:

Том настоял.

Tom insistiu.

Врач настоял, чтобы она оставалась в постели.

- O médico insistiu que ele ficasse na cama.
- O médico insistiu que ela ficasse na cama.

Том настоял на том, чтобы помочь Мэри.

O Tom insistiu em ajudar a Mary.

Я не хотел этого делать, но Том настоял.

Eu não queria fazer isto, mas o Tom insistiu.

Этот ребенок настоял на том, чтобы пойти туда со своими родителями.

Essa criança insistiu em ir lá com os pais.

Он смутился, когда я настоял на том, чтобы он прочитал критику его новой книги.

Ele ficou constrangido quando eu fiz questão de ler a crítica do novo livro dele.

колени, чтобы его обезглавили, он настоял на том, чтобы встать и быть обезглавленным спереди , чтобы

para ser decapitado, ele insistiu em se levantar e ser decapitado pela frente , para que as

- Он сделал упор на этом.
- Он подчеркнул важность этого.
- Он особенно настоял на этом.
- Он был очень конкретен.

Ele foi muito específico sobre isso.