Translation of "новой" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "новой" in a sentence and their portuguese translations:

- Я научился новой штуке.
- Я научилась новой штуке.

Eu aprendi um novo truque.

- Это начало новой эпохи.
- Это начало новой эры.

Este é o início de uma nova era.

Я занят новой работой.

Eu estou ocupado com um trabalho novo.

Я из Новой Зеландии.

- Eu sou da Nova Zelândia.
- Sou da Nova Zelândia.

Веллингтон — столица Новой Зеландии.

Wellington é a capital da Nova Zelândia.

- Окленд — это город в Новой Зеландии.
- Окленд — город в Новой Зеландии.

Auckland é uma cidade da Nova Zelândia.

- В Новой Зеландии говорят на английском.
- В Новой Зеландии говорят по-английски.

Na Nova Zelândia fala-se inglês.

Он приспособился к новой жизни.

Ele se adaptou à sua nova vida.

между Австралией и Новой Гвинеей

entre a Australia e Nova Guiné.

Я работаю над новой книгой.

Estou escrevendo um novo livro.

- Я сомневаюсь, что Том доволен своей новой работой.
- Сомневаюсь, что Том доволен новой работой.

Duvido que Tom esteja feliz com seu novo emprego.

Скоро ты привыкнешь к новой школе.

Logo você se acostumará à sua escola nova.

Я из Веллингтона, столицы Новой Зеландии.

Eu sou de Wellington, capital da Nova Zelândia.

Производитель назначил новой машине пятилетнюю гарантию.

O fabricante deu uma garantia de 5 anos na nova máquina.

Все они завидовали моей новой машине.

Todos eles invejaram o meu carro novo.

Компания анонсировала дату открытия новой программы.

A empresa anunciou a data de inauguração do novo programa.

Он был доволен своей новой машиной.

Ele ficou satisfeito com seu novo carro.

Ты уже знаком с новой песней?

Já se familiarizou com a nova música?

Окленд — это город в Новой Зеландии.

Auckland é uma cidade da Nova Zelândia.

Его разум ополчился против новой идеи.

A mente dela estava fechada para a nova ideia.

Татоэба. Это имя твоей новой девушки?

Tatoeba é o nome de sua nova namorada?

Я очень доволен своей новой машиной.

Estou muito satisfeito com meu carro novo.

Писатель работает над своей новой книгой.

O escritor está trabalhando em seu novo livro.

Я работаю над моей новой книгой.

- Estou trabalhando no meu novo livro.
- Estou trabalhando em meu novo livro.

Завтра я приступлю к новой работе.

Amanhã eu começarei um novo trabalho.

- Том в новой рубашке, которую ты ему купила?
- Том в новой рубашке, которую вы ему купили?

O Tom está vestindo a nova camisa que você comprou para ele?

И с этой новой для меня позиции

Dessa nova posição privilegiada,

Разреши мне прокатиться на твоей новой тойоте.

Deixe-me passear no seu novo Toyota.

Я только что думал о новой работе.

Eu estava só pensando em um novo emprego.

Он показал мне рукопись своей новой пьесы.

Ele mostrou-me o manuscrito da sua nova peça.

Он спросил меня насчёт моей новой работы.

Ele me perguntou sobre meu novo trabalho.

Сегодня я познакомился с новой учительницей философии.

Hoje eu conheci a minha nova professora de filosofia.

Я спросил его насчёт его новой книги.

Eu perguntei a ele sobre o seu novo livro.

На скольких языках говорят в Новой Гвинее?

Quantas línguas são faladas na Nova Guiné?

Я спросил Тома о его новой книге.

Perguntei a Tom a respeito de seu novo livro.

Я плохо сплю на своей новой кровати.

Estou dormindo mal em minha cama nova.

- Том пустил Мэри за руль своей новой машины.
- Том разрешил Мэри сесть за руль своей новой машины.

- Tom deixou Maria dirigir seu carro novo.
- Tom deixou Maria dirigir o carro novo dele.

Ему было очень сложно адаптироваться к новой школе.

Ele achou muito difícil se adaptar à vida na escola nova.

Мы не можем позволить себе покупку новой машины.

Não temos condições de comprar um carro novo.

Я не могу себе позволить покупку новой машины.

Não posso pagar por um carro novo.

Сегодня я познакомился с моей новой преподавательницей философии.

Hoje eu conheci a minha nova professora de filosofia.

Я сомневаюсь, что Том доволен своей новой работой.

Duvido que Tom esteja feliz com seu novo emprego.

Изучение нового языка - это и изучение новой культуры.

Aprender uma nova língua é também aprender uma nova cultura.

так быстро и голосовой поиск станет новой волной.

tão rápido, e a busca por voz vai ser a nova moda.

В пору новой луны ночное небо освещается дальними галактиками.

Durante a escuridão da lua nova, galáxias distantes iluminam o céu noturno.

Идеальное место для новой семьи в долгую зимнюю ночь.

O lugar perfeito para começar uma família durante a longa noite de inverno.

Пожалуйста, дай мне тоже покататься на твоей новой Тойоте.

Por favor, deixe-me dirigir a tua nova Toyota também.

Климат в Новой Зеландии похож на климат в Японии.

O clima da Nova Zelândia é semelhante ao do Japão.

Где больше овец: в Уэльсе или в Новой Зеландии?

Há mais ovelhas no País de Gales ou na Nova Zelândia?

А если вы готовы к новой миссии, выберите «следующий эпизод».

Mas se estiver pronto para uma nova missão, selecione "próximo episódio".

Каждый может пополнять базу данных, чтобы приводить примеры новой лексики.

Todos podem alimentar o banco de dados para ilustrar novo vocabulário.

- Он доволен своим новым автомобилем.
- Он доволен своей новой машиной.

Ele estava feliz com o seu novo carro.

Том сказал, что он откладывает деньги на покупку новой машины.

Tom disse que estava economizando dinheiro para comprar um carro novo.

Пшеница рассыпалась бы так, чтобы у новой невесты было много детей.

O trigo seria espalhado para que a nova noiva tivesse muitos filhos.

- Как называется твоя новая книга?
- Какое у твоей новой книги название?

Qual é o título do seu novo livro?

- Ты уже знаком с новой песней?
- Ты уже знаешь новую песню?

Você já conhece a nova música?

А если вы думаете, что готовы к новой миссии, выберите «следующий эпизод».

E se estiver pronto para uma nova missão selecione"próximo episódio".

Если вы готовы попробовать свои навыки в новой миссии, выберите «Следующий эпизод».

Mas se estiver pronto para outra missão, selecione "próximo episódio".

Но если готовы проверить свои навыки в новой миссии, выберите «Следующий эпизод».

Mas se estiver pronto para outra missão, selecione "próximo episódio".

Если вы готовы проверить свои навыки в новой миссии, выберите «Следующий эпизод».

Mas se estiver pronto para outra missão, selecione "próximo episódio".

Если вы готовы проверить свои навыки в новой миссии,  выберите «Следующий эпизод».

Mas se estiver pronto para outra missão, selecione "próximo episódio".

Каждый раз заходя в игру Варкрафт, я сталкиваюсь с новой командой противников.

Toda vez que entro em uma nova partida de Warcraft, eu encaro uma nova equipe de adversários.

- Я привыкаю к этой новой машине.
- Я привыкаю к этому новому механизму.

Estou me acostumando a essa nova máquina.

Он смутился, когда я настоял на том, чтобы он прочитал критику его новой книги.

Ele ficou constrangido quando eu fiz questão de ler a crítica do novo livro dele.

- Мы подумываем о покупке новой мебели.
- Мы подумываем о том, чтобы купить новую мебель.

Estamos pensando em comprar móveis novos.

- Можете взять мою новую машину.
- Можешь взять мою новую машину.
- Вы можете пользоваться моей новой машиной.

Você pode usar meu novo carro.

- Ты уже знаком с новой песней?
- Вы уже знаете новую песню?
- Ты уже знаешь новую песню?

- Você já conhece a nova música?
- Vocês já conhecem a nova música?
- Tu já conheces a nova música?

Я видел статью в блоге Татоэбы о новой версии, которая должна выйти на днях. Вы её читали?

Eu vi um artigo no blog do Tatoeba sobre uma nova versão sendo lançada em breve. Você leu esse artigo?

Вы, однако же, не можете сказать, что цивилизация не развивается, так как в каждой новой войне вас убивают по-новому.

Você não pode dizer que a civilização não avança, no entanto, a cada guerra eles matam você de um jeito novo.

- Что ты думаешь о новом учителе?
- Что ты думаешь о новой учительнице?
- Как тебе новый учитель?
- Как вам новый учитель?

O que você acha do professor novo?

- В этом году я не могу позволить себе новую машину.
- В этом году я не могу позволить себе покупку новой машины.

Não posso arcar com um carro novo este ano.