Translation of "мышей" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "мышей" in a sentence and their portuguese translations:

Кошки ловят мышей.

Gatos pegam ratos.

Она очень боится мышей.

Ela tem muito medo de ratos.

Я ем живых мышей.

- Eu como ratos vivos.
- Como ratos vivos.

Я боюсь летучих мышей.

Eu tenho medo de morcegos.

Она ненавидела летучих мышей.

Ela odiava morcegos.

Некоторые ужасно боятся мышей.

Algumas pessoas têm terror de rato.

- Этот кот не ловит мышей.
- Этот кот не охотится на мышей.

Este gato não persegue ratos.

Есть два вида летучих мышей

existem duas espécies de morcegos

здесь мы знаем летучих мышей

aqui conhecemos os morcegos de perto

Современные коты не едят мышей.

Os gatos modernos não comem ratos.

Современные кошки не едят мышей.

Gatos modernos não comem ratos.

У лесных мышей такой возможности нет.

Mas os ratos-do-campo não têm essa opção.

Давайте посмотрим на этих летучих мышей

Vamos dar uma olhada nesses morcegos

Легко прыгает на других летучих мышей

Salta para outros morcegos facilmente

в конце этого, миллионы летучих мышей

no final, milhões de morcegos

Даже язык некоторых летучих мышей пушистый

Até a língua de alguns morcegos é peluda

В этой пещере полно летучих мышей.

Esta caverna está cheia de morcegos.

Массовый отток миллионов летучих мышей продолжается часами.

O êxodo de milhões de morcegos continua durante horas.

они видят этих летучих мышей как хозяев

eles vêem esses morcegos como hospedeiros

Некоторые виды летучих мышей сосут кровь млекопитающих.

Algumas espécies de morcegos sugam o sangue de mamíferos.

Кошка ловит мышей и приносит свою добычу нам.

O gato caça ratos e nos traz as presas.

оседает в теле летучих мышей. Эта ситуация называется хостел

instala-se no corpo dos morcegos. Esta situação é chamada de albergue

так что миллионы летучих мышей можно найти в пещере

para que milhões de morcegos possam ser encontrados em uma caverna

мы будем любить летучих мышей больше, чем когда-либо

amaremos morcegos mais do que nunca

Кошки едят летучих мышей, или летучие мыши едят кошек?

Gatos comem morcegos ou morcegos comem gatos?

У летучих мышей длинные уши, поэтому у них великолепный слух.

Os morcegos têm orelhas compridas. Por esse motivo, eles ouvem muitíssimo bem.

и вдруг мы можем увидеть эти вирусы, зараженные миллионами летучих мышей.

e de repente podemos ver esses vírus infectados por milhões de morcegos.

есть естественный GPS, который мы знаем у китов и летучих мышей

existe um GPS natural que conhecemos em baleias e morcegos

Летучих мышей, питающихся кровью, очень мало. Остальные едят насекомых и фрукты.

São bem poucos os morcegos que se alimentam de sangue. Os outros comem insetos e frutas.

- Не имеет значения, белая кошка или чёрная, если она ловит мышей, значит это хорошая кошка.
- Не имеет значения, чёрный кот или белый, если он ловит мышей.

Não importa se o gato é preto ou branco contanto que ele pegue ratos.

но это было бы неправильно, если мы скажем месть летучих мышей людям

mas isso não seria errado se dissermos vingança de morcegos nas pessoas

и это на самом деле признак зла у летучих мышей. Считается зловещим

e é realmente um sinal do mal nos morcegos. Considerado sinistro

Активность вампировых летучих мышей обостряется в самые темные ночи. Они ищут крови в темноте.

Os morcegos vampiros são mais ativos nas noites mais escuras. Procuram sangue na escuridão.