Translation of "летучих" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "летучих" in a sentence and their portuguese translations:

Я боюсь летучих мышей.

Eu tenho medo de morcegos.

Она ненавидела летучих мышей.

Ela odiava morcegos.

Есть два вида летучих мышей

existem duas espécies de morcegos

здесь мы знаем летучих мышей

aqui conhecemos os morcegos de perto

Давайте посмотрим на этих летучих мышей

Vamos dar uma olhada nesses morcegos

Легко прыгает на других летучих мышей

Salta para outros morcegos facilmente

в конце этого, миллионы летучих мышей

no final, milhões de morcegos

Даже язык некоторых летучих мышей пушистый

Até a língua de alguns morcegos é peluda

В этой пещере полно летучих мышей.

Esta caverna está cheia de morcegos.

Массовый отток миллионов летучих мышей продолжается часами.

O êxodo de milhões de morcegos continua durante horas.

они видят этих летучих мышей как хозяев

eles vêem esses morcegos como hospedeiros

Некоторые виды летучих мышей сосут кровь млекопитающих.

Algumas espécies de morcegos sugam o sangue de mamíferos.

оседает в теле летучих мышей. Эта ситуация называется хостел

instala-se no corpo dos morcegos. Esta situação é chamada de albergue

так что миллионы летучих мышей можно найти в пещере

para que milhões de morcegos possam ser encontrados em uma caverna

мы будем любить летучих мышей больше, чем когда-либо

amaremos morcegos mais do que nunca

Кошки едят летучих мышей, или летучие мыши едят кошек?

Gatos comem morcegos ou morcegos comem gatos?

позвольте мне дать еще одну интересную информацию о летучих мышах

deixe-me dar mais uma informação interessante sobre morcegos

в этих летучих мышах всегда был вирус, почему сейчас получается

sempre havia um vírus nesses morcegos, porque agora acontece

У летучих мышей длинные уши, поэтому у них великолепный слух.

Os morcegos têm orelhas compridas. Por esse motivo, eles ouvem muitíssimo bem.

и вдруг мы можем увидеть эти вирусы, зараженные миллионами летучих мышей.

e de repente podemos ver esses vírus infectados por milhões de morcegos.

есть естественный GPS, который мы знаем у китов и летучих мышей

existe um GPS natural que conhecemos em baleias e morcegos

Летучих мышей, питающихся кровью, очень мало. Остальные едят насекомых и фрукты.

São bem poucos os morcegos que se alimentam de sangue. Os outros comem insetos e frutas.

но это было бы неправильно, если мы скажем месть летучих мышей людям

mas isso não seria errado se dissermos vingança de morcegos nas pessoas

и это на самом деле признак зла у летучих мышей. Считается зловещим

e é realmente um sinal do mal nos morcegos. Considerado sinistro

Активность вампировых летучих мышей обостряется в самые темные ночи. Они ищут крови в темноте.

Os morcegos vampiros são mais ativos nas noites mais escuras. Procuram sangue na escuridão.